| It's a good cover choice. | Что ж, хороший выбор обложки. |
| Which is a less good sign... of your questionable taste in music. | Это менее хороший признак... твоего сомнительного музыкального вкуса. |
| And throwing out the first pitch at Nationals Park is a good way to make a strong appeal. | И бросить первую подачу на Нэшнелс-парк это хороший способ привлечь их. |
| They could use a good leader like you. | Им нужен хороший лидер, как ты. |
| A good friend of mine convinced me I should tell her the truth. | Мой хороший друг убедил меня, что я должен рассказать ей правду. |
| I bet that was a good one. | Я уверен, что ты хороший друг. |
| I guess spontaneous resurrection is as good as any reason for a party. | Полагаю, внезапное воскрешение из мертвых такой же хороший повод для вечеринки, как и другие. |
| If I'm not back within the hour, you may take it as a good sign. | Если я не вернусь в течение часа, воспринимай это как хороший знак. |
| Any good operative is careful not to leave much behind. | Любой хороший агент, старается не наследить. |
| It says here you're a pretty good goalie, Spencer. | Говорят, что ты довольно хороший вратарь, Спенсер. |
| I could use a good mule driver... maybe two or three. | Мне нужен хороший погонщик мулов, даже два или три. |
| If you only knew what a good question that was. | Если б ты только знал, какой хороший вопрос задал. |
| Well, what I need is a good lawyer. | Что мне нужно, так это хороший адвокат. |
| Homeward Bound is a good dog movie. | "Дорога домой" - вот хороший фильм про собак. |
| Captain Collingwood is an able man and a good commander. | Капитан Коллинвуд - способный человек и хороший командир. |
| All good gardeners know some must die that others may grow. | Хороший садовник знает, что-то умрёт, чтобы росло другое. |
| This good man here... slaughtered his siblings. | Этот хороший человек... убил своих брата и сестру. |
| He's a good one, but he hates a party. | Он хороший, но вечеринки ненавидит. |
| I want a good, clean, fair fight. | Мне нужен хороший, честный бой. |
| I think you're secretly a good guy. | Думаю, в душе ты хороший парень. |
| Vic, you're too good an agent to be suspended again. | Вик, ты слишком хороший агент для повторного отстранения. |
| She's a good lawyer but keeps bad company. | Она хороший адвокат, но попала в плохую кампанию. |
| You know, this amateur nonsense is a good sign. | Знаешь, эта волна преступности - хороший знак. |
| It isn't a good film, Snip. | Это не хороший фильм, Снип. |
| It was a good Thanksgiving, ma. | У нас был очень хороший День Благодарения. |