Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
The Conference acknowledged the good progress of work of the Working Group on Statistics for Sustainable Development. Конференция признала, что в деятельности Рабочей группы по статистике устойчивого развития достигнут хороший прогресс.
To those who learn from mistakes, the past is a good guide for the future. Для тех, кто учится на ошибках, прошлое - хороший советчик на будущее.
A good start was made last week with the adoption of the agenda of the Conference. На прошлой неделе был взят хороший старт с принятием повестки дня Конференции.
A good start was made after the agreement reached last autumn on negotiations under the leadership of Ambassador Moher. Хороший старт был взят после соглашения, достигнутого прошлой осенью на переговорах под председательством посла Мохэра.
Sweden is a good example of how to do it right. Швеция показала хороший пример, как это делать правильно.
While this is a good first step, we already know much. Хотя это хороший первый шаг, многое мы уже знаем.
This requires good access to continually updated information and the utilization of sophisticated analytical techniques. Для этого нужно иметь хороший доступ к постоянно обновляемой информации и использовать современные методы анализа.
Today's review provides us a very good example of a means to that end. Сегодняшний обзор указывает нам очень хороший путь к достижению этой цели.
We think that this is a good sign. Мы думаем, что это хороший знак.
A good harvest also helped to restrain consumer price increases. Хороший урожай также способствовал ограничению роста потребительских цен.
It was particularly important for the Special Committee to set a good example by not wasting the Organization's money. Особенно важно, чтобы Специальный комитет подал хороший пример, не растрачивая понапрасну деньги Организации.
Although a failure, it had been a good lesson for future projects. Несмотря на провал проекта, он преподал хороший урок на будущее.
The website provides a good overview of meetings, meeting documentation and other information and documentation relating to the programme. На веб-сайте приводится хороший общий обзор совещаний, их документации и другой информации и документов, касающихся программы.
We call on Burundian political actors, all institutions and their officials, to set a good example by promoting this supportive behaviour. Мы призываем бурундийские политические силы, все учреждения и их руководителей показать хороший пример поощрения такого поведения.
There is good consensus on issues and approaches. Это хороший консенсус в отношении вопросов и подходов.
This is indeed a good sign that democracy is taking root in the country. Это фактически хороший признак того, что демократия пускает корни в этой стране.
There has been good progress in integrating the mine awareness programme in the school curriculum. Был достигнут хороший прогресс в деле включения программ информирования о минной опасности в учебные планы школ.
There is no such thing as good terrorism and bad terrorism. Не существует таких понятий, как хороший и плохой терроризм.
It is also a good example of avoiding illegitimate parallel structures. Это также хороший пример того, как избежать незаконных параллельных структур.
It is obvious that my good friend had not taken into account the specific context in which the statement was made. Очевидно, что мой хороший знакомый не учел конкретного контекста, в котором было сделано это заявление.
Women in the UNECE region generally have good access to health care. Женщины в регионе ЕЭК ООН в целом имеют хороший доступ к медобслуживанию.
To ensure a good start to the negotiations, all nuclear-weapon States should declare and uphold a moratorium on production. Чтобы обеспечить хороший старт переговоров, все государства, обладающие ядерным оружием, должны объявить и выдерживать мораторий на производство.
Ambassador Grinius has set us off to a good start. Посол Гриниус обеспечил нам хороший старт.
Judging from the last two weeks of discussions, the Conference on Disarmament has made a good start and appears to be following a positive trend. Судя по последним двум неделям дискуссий, Конференция по разоружению взяла хороший старт и, пожалуй, развивает позитивную тенденцию.
The previous plenary session on this subject has already enabled a good exchange of views. Предыдущее пленарное заседание на эту тему уже позволило провести хороший обмен взглядами.