The Conference acknowledged the good progress of work of the Working Group on Statistics for Sustainable Development. |
Конференция признала, что в деятельности Рабочей группы по статистике устойчивого развития достигнут хороший прогресс. |
To those who learn from mistakes, the past is a good guide for the future. |
Для тех, кто учится на ошибках, прошлое - хороший советчик на будущее. |
A good start was made last week with the adoption of the agenda of the Conference. |
На прошлой неделе был взят хороший старт с принятием повестки дня Конференции. |
A good start was made after the agreement reached last autumn on negotiations under the leadership of Ambassador Moher. |
Хороший старт был взят после соглашения, достигнутого прошлой осенью на переговорах под председательством посла Мохэра. |
Sweden is a good example of how to do it right. |
Швеция показала хороший пример, как это делать правильно. |
While this is a good first step, we already know much. |
Хотя это хороший первый шаг, многое мы уже знаем. |
This requires good access to continually updated information and the utilization of sophisticated analytical techniques. |
Для этого нужно иметь хороший доступ к постоянно обновляемой информации и использовать современные методы анализа. |
Today's review provides us a very good example of a means to that end. |
Сегодняшний обзор указывает нам очень хороший путь к достижению этой цели. |
We think that this is a good sign. |
Мы думаем, что это хороший знак. |
A good harvest also helped to restrain consumer price increases. |
Хороший урожай также способствовал ограничению роста потребительских цен. |
It was particularly important for the Special Committee to set a good example by not wasting the Organization's money. |
Особенно важно, чтобы Специальный комитет подал хороший пример, не растрачивая понапрасну деньги Организации. |
Although a failure, it had been a good lesson for future projects. |
Несмотря на провал проекта, он преподал хороший урок на будущее. |
The website provides a good overview of meetings, meeting documentation and other information and documentation relating to the programme. |
На веб-сайте приводится хороший общий обзор совещаний, их документации и другой информации и документов, касающихся программы. |
We call on Burundian political actors, all institutions and their officials, to set a good example by promoting this supportive behaviour. |
Мы призываем бурундийские политические силы, все учреждения и их руководителей показать хороший пример поощрения такого поведения. |
There is good consensus on issues and approaches. |
Это хороший консенсус в отношении вопросов и подходов. |
This is indeed a good sign that democracy is taking root in the country. |
Это фактически хороший признак того, что демократия пускает корни в этой стране. |
There has been good progress in integrating the mine awareness programme in the school curriculum. |
Был достигнут хороший прогресс в деле включения программ информирования о минной опасности в учебные планы школ. |
There is no such thing as good terrorism and bad terrorism. |
Не существует таких понятий, как хороший и плохой терроризм. |
It is also a good example of avoiding illegitimate parallel structures. |
Это также хороший пример того, как избежать незаконных параллельных структур. |
It is obvious that my good friend had not taken into account the specific context in which the statement was made. |
Очевидно, что мой хороший знакомый не учел конкретного контекста, в котором было сделано это заявление. |
Women in the UNECE region generally have good access to health care. |
Женщины в регионе ЕЭК ООН в целом имеют хороший доступ к медобслуживанию. |
To ensure a good start to the negotiations, all nuclear-weapon States should declare and uphold a moratorium on production. |
Чтобы обеспечить хороший старт переговоров, все государства, обладающие ядерным оружием, должны объявить и выдерживать мораторий на производство. |
Ambassador Grinius has set us off to a good start. |
Посол Гриниус обеспечил нам хороший старт. |
Judging from the last two weeks of discussions, the Conference on Disarmament has made a good start and appears to be following a positive trend. |
Судя по последним двум неделям дискуссий, Конференция по разоружению взяла хороший старт и, пожалуй, развивает позитивную тенденцию. |
The previous plenary session on this subject has already enabled a good exchange of views. |
Предыдущее пленарное заседание на эту тему уже позволило провести хороший обмен взглядами. |