Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
You really are a good guy, Michael. Какой же ты хороший, Майкл.
So, I believe it's a good plan. Я думаю, что это хороший план.
I thought you said he was a good hunter. По-моему, вы сказали, что он хороший охотник.
It happened to be a good instinct, toots. На этот раз у вас был хороший инстинкт, милочка.
Then again, it's always a good day to strengthen my armada. Опять же, для усиления армады всегда хороший день.
But I didn't realize how good a lawyer you were until I saw it myself. Но я не понимала, насколько ты хороший юрист, пока не увидела сама.
Today felt like a good day. Всё же сегодня был хороший день.
To be fair, it's a good question. А кстати, это хороший вопрос.
I'm not a good one, either. Я также и не хороший человек.
The design is good, but the colors are a bit... Дизайн хороший, но вот цвет...
Then, bottlenecks in transport and distribution exacerbated the supply problem, despite a very good summer harvest in 1995. Кроме того, несмотря на очень хороший летний урожай в 1995 году, недостатки в работе транспорта и системы распределения усугубили проблему с предложением.
It was a good way of keeping up with my grandkids. Это хороший способ поддерживать связь с моими внуками.
The good leader cannot lose sight of his objectives, which he defines by means of formulated policies. Хороший руководитель не должен упускать из виду конечные цели, определяемые им на основе разработанной политики.
Its objection to a peacekeeping mission is a good case in point. Его возражение против миротворческой миссии хороший тому пример.
There are attempts at making a good excuse for an aggression against a sovereign State. Предпринимаются попытки придумать хороший предлог для агрессии против суверенного государства.
Those programmes were financed under multi-year and multi-donor arrangements and offered good examples of coordinated country-specific operations based on shared resources. Эти программы финансируются с помощью многолетних механизмов, в которых участвует ряд доноров, и представляют собой хороший пример скоординированной деятельности в некоторых странах на основе совместных ресурсов.
A good harvest is expected in most secure areas as a result of the distribution of agricultural support packages to vulnerable farmers. Поскольку фермеры, нуждавшиеся в поддержке, получили комплекты сельскохозяйственной помощи, можно рассчитывать на хороший урожай в районах, где обстановка наиболее спокойная.
Article 15 of the Statute was a very good text on complementarity and it would be damaging to re-open discussion on it. Статья 15 Статута представляет собой очень хороший текст о взаимодополняемости и возобновление дискуссии по ней нанесет ущерб.
Despite the good harvests this year, both wholesale and retail prices are still very high. Несмотря на хороший урожай, собранный в этом году, как оптовые, так и розничные цены остаются весьма высокими.
The IPCC has produced a good report - an attempt to summarize what the world's scientists know about global warming. МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением.
That is a good example of how a regional organization can complement the efforts and enhance the capability of the United Nations. Это хороший пример того, как региональная организация может дополнять усилия Организации Объединенных Наций и укреплять ее потенциал.
Last year the CD made good progress towards the resumption of work on this question. В прошлом году на КР был сделан хороший задел для возобновления работы по этому вопросу.
The vast majority of the population have good access to health-care services. Огромное большинство населения имеет хороший доступ к медицинскому обслуживанию.
Higher educational establishments are required to provide all students with a good education. Высшие учебные заведения должны обеспечивать всем студентам хороший уровень образования.
It is a very good, interesting and informative report, which renders it unnecessary for me to go into details. Это очень хороший, интересный и информативный доклад, который устраняет для меня необходимость углубления в подробности.