You really are a good guy, Michael. |
Какой же ты хороший, Майкл. |
So, I believe it's a good plan. |
Я думаю, что это хороший план. |
I thought you said he was a good hunter. |
По-моему, вы сказали, что он хороший охотник. |
It happened to be a good instinct, toots. |
На этот раз у вас был хороший инстинкт, милочка. |
Then again, it's always a good day to strengthen my armada. |
Опять же, для усиления армады всегда хороший день. |
But I didn't realize how good a lawyer you were until I saw it myself. |
Но я не понимала, насколько ты хороший юрист, пока не увидела сама. |
Today felt like a good day. |
Всё же сегодня был хороший день. |
To be fair, it's a good question. |
А кстати, это хороший вопрос. |
I'm not a good one, either. |
Я также и не хороший человек. |
The design is good, but the colors are a bit... |
Дизайн хороший, но вот цвет... |
Then, bottlenecks in transport and distribution exacerbated the supply problem, despite a very good summer harvest in 1995. |
Кроме того, несмотря на очень хороший летний урожай в 1995 году, недостатки в работе транспорта и системы распределения усугубили проблему с предложением. |
It was a good way of keeping up with my grandkids. |
Это хороший способ поддерживать связь с моими внуками. |
The good leader cannot lose sight of his objectives, which he defines by means of formulated policies. |
Хороший руководитель не должен упускать из виду конечные цели, определяемые им на основе разработанной политики. |
Its objection to a peacekeeping mission is a good case in point. |
Его возражение против миротворческой миссии хороший тому пример. |
There are attempts at making a good excuse for an aggression against a sovereign State. |
Предпринимаются попытки придумать хороший предлог для агрессии против суверенного государства. |
Those programmes were financed under multi-year and multi-donor arrangements and offered good examples of coordinated country-specific operations based on shared resources. |
Эти программы финансируются с помощью многолетних механизмов, в которых участвует ряд доноров, и представляют собой хороший пример скоординированной деятельности в некоторых странах на основе совместных ресурсов. |
A good harvest is expected in most secure areas as a result of the distribution of agricultural support packages to vulnerable farmers. |
Поскольку фермеры, нуждавшиеся в поддержке, получили комплекты сельскохозяйственной помощи, можно рассчитывать на хороший урожай в районах, где обстановка наиболее спокойная. |
Article 15 of the Statute was a very good text on complementarity and it would be damaging to re-open discussion on it. |
Статья 15 Статута представляет собой очень хороший текст о взаимодополняемости и возобновление дискуссии по ней нанесет ущерб. |
Despite the good harvests this year, both wholesale and retail prices are still very high. |
Несмотря на хороший урожай, собранный в этом году, как оптовые, так и розничные цены остаются весьма высокими. |
The IPCC has produced a good report - an attempt to summarize what the world's scientists know about global warming. |
МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением. |
That is a good example of how a regional organization can complement the efforts and enhance the capability of the United Nations. |
Это хороший пример того, как региональная организация может дополнять усилия Организации Объединенных Наций и укреплять ее потенциал. |
Last year the CD made good progress towards the resumption of work on this question. |
В прошлом году на КР был сделан хороший задел для возобновления работы по этому вопросу. |
The vast majority of the population have good access to health-care services. |
Огромное большинство населения имеет хороший доступ к медицинскому обслуживанию. |
Higher educational establishments are required to provide all students with a good education. |
Высшие учебные заведения должны обеспечивать всем студентам хороший уровень образования. |
It is a very good, interesting and informative report, which renders it unnecessary for me to go into details. |
Это очень хороший, интересный и информативный доклад, который устраняет для меня необходимость углубления в подробности. |