Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
Several speakers observed that PPPs have a good track record in attracting new capital to develop infrastructure. Несколько выступавших отметили, что ГЧП имеют хороший опыт привлечения нового капитала для развития инфраструктуры.
The delegation noted that the Federal Council considered the level of human rights protection in Switzerland to be good. Делегация отметила, что, по мнению Федерального совета, в Швейцарии обеспечен хороший уровень защиты прав человека.
It was a good example of an integrated, locally driven solution. Это хороший пример комплексного решения, учитывающего местные потребности.
A good start was made last year, during the first year of the Commission's current three-year cycle. Хороший задел был сделан в прошлом году, в течение первого года нынешнего трехгодичного цикла работы Комиссии.
I welcome the fact that we are off to a good start. Я приветствую тот факт, что мы взяли хороший старт.
The representative of Belarus stressed his delegation's appreciation for the good and timely translation of the Panel's report into Russian. Представитель Беларуси выразил особую благодарность своей делегации за хороший и своевременный перевод доклада Группы на русский язык.
We need help to find a good source of water. Нам нужна помощь, для того чтобы отыскать хороший водный источник.
A good way to collect initial and first-level information on implementation Хороший способ сбора информации о ходе осуществления на первоначальном и первом уровнях.
Nevertheless, that country is a good example of successful democracy and social and economic development. Несмотря на это, данная страна являет собой хороший пример успешного демократического и социально-экономического развития.
Lastly, a good balance surplus-deficit is necessary to calculate estimates without bias at the time of data processing. Наконец, хороший баланс недоучета и излишка необходим для расчета оценок без отклонений при обработке данных.
The United States of America had set a good example in that regard, and encouraged foreign students and professors to participate in education programmes. Хороший пример в этом отношении подают Соединенные Штаты Америки, которые поощряют участие иностранных студентов и преподавателей в учебных программах.
It is also a good indicator of the States parties' commitment to the treaty goals. Это также хороший индикатор приверженности государств-участников договорным целям.
We have had, I think, a particularly good year in the Conference. У нас на Конференции был, как мне думается, особенно хороший год.
Several representatives said that the proposed terms of reference were a good start but required further consideration. Несколько представителей заявили, что предложенный круг полномочий - это хороший старт, но при этом выразили мнение, что он нуждается в дальнейшем рассмотрении.
While it was agreed that that text was a good starting point, some concern was expressed for the last two sentences. Хотя было выражено согласие с тем, что данный текст представляет собой хороший отправной пункт, определенная обеспокоенность была высказана по поводу двух последних предложений текста.
Ecuador was a good example in a number of respects and was unquestionably a leader with respect to migration. Эквадор показывает хороший пример во многих областях и, несомненно, играет лидирующую роль в вопросах миграции.
Some of the leading indicators are flashing positive again and the next two quarters will probably register good growth globally. Некоторые из ведущих показателей опять вышли на положительные отметки, и в следующие два квартала, по всей вероятности, повсеместно будет наблюдаться хороший рост.
Pakistan has maintained a good track record in Agency safeguards. В системе гарантий Агентства Пакистан имеет хороший послужной список.
The Panel provides a good example of United Nations and civil society cooperation. Работа Группы демонстрирует хороший пример сотрудничества Организации Объединенных Наций и гражданского общества.
In the opinion of OIOS, this setup is a good internal control mechanism. По мнению УСВН, такая организация создает хороший механизм внутреннего контроля.
Despite some difficulties, a good start had been made at the first session of the Preparatory Committee. Несмотря на известные трудности, на первой сессии Подготовительного комитета был взят хороший старт.
This is a good sign as the Bank anticipates in the long term to finance its lending from domestic savings. Это хороший признак, поскольку Банк предполагает в конечном счете финансировать свое кредитование из внутренних сбережений.
The Report provides a good overview of different approaches on measurement of sustainable development with a particular focus on the capital approach. Доклад содержит хороший обзор различных подходов к измерению устойчивого развития с уделением особого внимания капитальному подходу.
History is a good teacher, provided we learn from its lessons. История - хороший учитель при условии, что мы извлекаем из нее уроки.
The operation demonstrated good cooperation between all actors. Эта операция продемонстрировала хороший уровень сотрудничества между всеми сторонами.