| You're a good person, a very good person, and Tom will be fine. | Ты хороший человек, очень хороший, и Том будет в порядке. |
| This is really good dude, smelling very good, | Это очень вкусно, дружок, пахнет обалденно! |
| And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity. | Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции. |
| Very often what seemed like a really good reason for a divorce isn't a good reason for a divorce at all. | Очень часто то, что кажется серьезным основанием для развода не является таковым на самом деле. |
| I know what I did hurt you and that things don't look good, not good at all. | Я знаю, что мой поступок обидел тебя, и все это выглядит плохо, даже очень плохо. |
| He's a very, very honourable, generous, good, good man. | Он очень, очень честный и хороший человек. |
| I mean, you always look good, but you don't look so good. | Ну, то есть, ты всегда выглядишь хорошо, но сейчас не очень. |
| And there's a good... more than a good chance that Will Conway will be the next President of the United States. | И есть шанс, очень большой шанс, что Конуэй станет следующим президентом США. |
| You guys have a really good night and you two have a really good cat. | А вам, ребята, совсем спокойной ночи... а вам двоим очень хорошего кота. |
| That would be a very good, very good title for a book. | Это был бы очень, очень хорошее заглавие для книги. |
| Most of these new business contacts were considered by the entrepreneurs as good or very good and will be pursued by them with the assistance of EMPRETEC. | Большая часть этих новых деловых контактов расценивается предпринимателями как перспективные или очень перспективные, и они намерены поддерживать их при содействии ЭМПРЕТЕК. |
| This is good, real good. | "Журнал Спрингфилдский инквизитор" Здорово, очень здорово! |
| My impression is that we have here a very good subprogramme with very good technical cooperation programmes and that we have simply to adjust a few things. | По моему впечатлению, у нас есть очень хорошая подпрограмма с очень хорошими программами технического сотрудничества, и нам надо лишь скорректировать несколько моментов. |
| As has been pointed out, we have been through good and not so good times together. | Как уже отмечалось, вместе мы пережили и хорошие, и не очень хорошие дни. |
| According to the criteria of the Norwegian Pollution Control Authority, in 2002 all the sampling stations showed "good" or "very good" water quality. | Согласно критериям, используемым Норвежским управлением по ограничению загрязнения окружающей среды, в 2002 году на всех станциях, осуществляющих взятие проб, было зарегистрировано "хорошее" или "очень хорошее" качество вод. |
| A survey completed by the United Nations Development Programme in October 2009 indicated that 82 per cent of respondents believed that the Afghan National Police were doing a very good or fairly good job in controlling crimes. | По данным проведенного Программой развития Организации Объединенных Наций в октябре 2009 года обследования, 82 процента респондентов считают, что Афганская национальная полиция работает или очень, или довольно хорошо, борясь с преступностью. |
| So the choice of answers were: very good, good, bad and very bad. | А варианты ответа были: Очень хорошо, Хорошо, Плохо, и Очень плохо. |
| Three fourths of all respondents rated the web site as "very good" or "good" with regard to ease of extracting information. | Так, оценивая легкость получения информации с этого веб-сайта, три четверти всех респондентов поставили ему оценку «очень хорошо» или «хорошо». |
| This situation leads to measures located nearly exclusively in the "very good" and "good" categories. | В результате этого практически все полученные значения относились к категориям "очень хорошо" и "хорошо". |
| And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity. | Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции. |
| A call for case studies on public participation in environmental decision-making was launched in March 2012 and received a very good response. | В марте 2012 года был оглашен призыв о подготовке исследований конкретной практики участия общественности в принятии решений по экологическим вопросам, который получил очень хороший отклик. |
| Tshombe is a very good friend of the Federation. | Чомбе - очень большой друг Федерации. |
| The meetings provide potentially very important avenues for sharing security information and enhancing good relations between neighbouring States. | Такие совещания могут открыть очень хорошие возможности для обмена информацией по вопросам безопасности и по укреплению добрых отношений между соседними государствами. |
| It also has very good, reliable and accessible infrastructure. | Кроме того, она располагает очень качественной, надежной и доступной инфраструктурой. |
| However, evaluation reports assessed as being of "very good" quality were mostly directly managed by UNWomen. | Однако доклады об оценке, охарактеризованные как «очень хорошего качества», в основном составлялись под руководством Структуры «ООНженщины». |