Anton Reiter is a very good boss and an honest German. |
Антон Райтер очень добрый начальник и порядочный немец. |
This is not a good situation. |
Питер, мы оказались в очень нехорошем положении. |
For this to be very good reasons. |
Для этого должны быть очень веские причины. |
Well, it's not good news. |
Ну, новости не очень добрые. |
I'm not good at sports... |
Я не очень хорош в спорте... |
Because she wasn't a good fit. |
Потому что она нам не очень подходила. |
You're very good at cards. |
Ты очень хорошо играешь в карты. |
This thing's locked up pretty good, must be important to you. |
То, что там закодировано, должно быть очень важно для тебя. |
Which is really good, by the way. |
Что, кстати, очень хорошо. |
He's really good at fixing things. |
Он очень хорошо умеет проблемы решать. |
Well, she got into surgery very quick, so that's good. |
Ее очень быстро отвезли в операционную, это хорошо. |
A-Yes, yes, very good. |
А-а, да, очень хорошо. |
H.C. Thorsen has done quite a good job lately. |
Г.Х. Торсен в последнее время очень хорошо справляется. |
It's very good, but I am supposed to be the student. |
Очень хорошо, но я предполагал, что студентом буду я. |
Because I am very good at my job. |
Потому я очень хорошо знаю мою работу. |
Either way, dude, not lookin' good. |
Все равно, чувак, выглядит не очень. |
Well, when you try to do it by yourself, not so good. |
Когда пытаешься делать своими силами, то не очень. |
I'm a very good chess player, but I'm no swindler. |
Я очень сильный игрок в шахматы, но я не аферист. |
He makes a very good point, Mr. Taggart. |
Он поднял очень серьёзную проблему, мистер Тэггарт. |
Not good, from the sound of things. |
Не очень хорошо, судя по тому как все это звучит. |
They had a pretty good spread at Buster's bris. |
У них было очень хорошее угощение на обрезании Бастера. |
Here we are, then. It's very good, but use it sparingly. |
Вот, пожалуйста, это очень хорошее средство. |
Whatever this thing does, it must feel pretty good. |
Чтобы это устройство не делало, это, должно быть, очень приятно. |
Well, we've had very good luck at this agency Using money to get people to re-examine their ideals. |
Хорошо, но наше агенство очень удачно использует деньги, чтобы заставить людей вновь пересмотреть их идеалы. |
Father Crowley's been really good about it, and Tommy feels terrible. |
Отец Краули очень спокойно на это отреагировал, а Томми ужасно переживает. |