| No, I'm not good at computers. | Нет, я не очень хорошо разбираюсь в компьютерах |
| good dental hygiene is very important. | Хорошая гигиена полости рта очень важна. |
| we're in very good company. | то, мы в очень хорошей компании. |
| Sounds like he's not a very good coach. | Похоже, что он не очень хороший тренер |
| Like you said, there's a lot of history between us not all of it good. | Между нами много всего было, и не очень хорошего. |
| There's a very good chance that you might get | Существует очень большая возможность того, что ты |
| "It wasn't a very good time because his clutch pedal..." | "Это было не очень хорошее время потому что его педали сцепления..." |
| All that matters is you're really good at the thing you wanted to do. | Имеет значение только то, что ты был очень хорош в том, чем хотел заниматься. |
| That's extremely very not good. | Всё это очень, очень плохо. |
| Well, it must have been a good speech to make you turn on your friends. | Да, наверное, это была очень хорошая речь, раз она смогла заставить тебя повернуться спиной к друзьям. |
| Cooperation between the Human Rights Defender and NGOs was very good; representatives of NGOs were regularly invited to participate in discussions on human rights issues. | Сотрудничество между Защитником прав человека и НПО проходит очень хорошо; представители НПО регулярно приглашаются к участию в дискуссиях по вопросам о правах человека. |
| Well, we learned that Esposito is not very good with laces. | Ну, мы выяснили, что Эспозито не очень хорошо управляется со шнуоками |
| That's very good, That's even better... | Это очень хорошо, Это даже лучше... |
| The picture of the family's really good! | Ты нарисовала картину семьи очень хорошо! |
| There is a good deal of frustration over the fact that the Norwegian general public knows very little about Sami history, culture and living conditions. | Часто выражается сожаление в связи с тем, что в Норвегии общественность очень мало знает об истории, культуре и образе жизни саамов. |
| That is a very good reason to play with foods, and it makes me all the sicker at the weirdness of Anna Freud. | Это очень хороший повод, чтобы играть с едой, и это заставляет меня все хуже относиться к странностям Анны Фрейд. |
| This is not a good idea, I don't think. | Это не очень хорошая мысль, на самом деле. |
| But Abilene has good schools, and T.J. will be able to have lots of dogs, and... | Но в Абилене очень хорошие школы, и Ти Джей сможет иметь много собак и... |
| Okay, look, I have a really good explanation for this, but I left it at home. | Так, слушайте, у меня есть очень хорошее объяснение этому, но я оставил его дома. |
| Scott, this isn't good! | Скотт, у нас тут все не очень хорошо. |
| So... I think there are a lot of people around here who would say $40,000, well, that's pretty good money. | Я думаю, что найдется немало людей, которые скажут, что 40000$ это очень неплохие деньги. |
| I'm about to open up an office in Hong Kong, and good things are about to happen to you. | Я собираюсь открыть офис в Гонконге, и очень хорошие события скоро произойдут с вами. |
| And with good reason, for filling the stomach with snow could be fatal. | По понятной причине, набивать живот снегом очень опасно. |
| A good friend to talk to... someone I can count on, and am proud of. | Хорошие друзья, как говорится... я очень горжусь им. |
| Say, "You're a really good director." | Скажи: "Ты очень хороший режиссёр". |