| But as is often the case with so many good ideas, practice can fall short of principle. | Но как часто происходит с очень многими хорошими идеями, практика иногда отстает от принципа. |
| We have made a very good start in the Working Group. | Мы заложили в Рабочей группе очень хорошую основу. |
| We have a very good programme of work. | У нас очень хорошая программа работы. |
| I have to note a very good thing that is happening outside this building: the weather is improving. | Должен отметить, что вне стен этого здания происходит нечто очень хорошее: разгуливается погода. |
| However, they described the current situation as very good. | Однако нынешнее положение они назвали очень хорошим. |
| But they do not provide very good guidance, as different authors cite contradictory data. | Но служат не очень хорошим ориентиром, так как разными авторами приводятся противоречивые данные. |
| The Law Reform Commission has taken some very good initiatives towards greater protection and promotion of women's rights. | Комиссия по правовой реформе осуществляет ряд очень хороших инициатив в целях активизации поощрения и защиты прав человека женщин. |
| My delegation also joins others in commending him and his staff for the very good work done by the Committee. | Моя делегация хотела бы также присоединиться к другим и воздать должное ему и его сотрудникам за очень хорошую работу, проделанную Комитетом. |
| It is very good that he can join us for these mandate renewals. | Очень приятно, что он смог присоединиться к нашей работе по продлению этих мандатов. |
| Much has been done to encourage that, with some very good results. | В поощрение этого делается очень многое, причем с определенными весьма позитивными результатами. |
| We have found many very good local national partners. | Мы нашли много очень хороших местных национальных партнеров. |
| We are not only working very well together; we also happen to be very good friends. | Мы не только весьма успешно работаем совместно; мы еще и очень добрые друзья. |
| That is surely good, especially in an open society. | Это очень хорошо, особенно в открытом обществе. |
| That is a very good thing for the effectiveness of the fight against terrorism. | Это очень хорошо, с точки зрения эффективности борьбы с терроризмом. |
| He has a very good understanding of the Council's attitude, position and even sentiments towards that resolution. | Он очень хорошо понимает подход Совета, позицию и даже чувства его членов в связи с этой резолюцией. |
| At the end of 2003 the State Probation Service started its work, almost immediately achieving very good results. | В конце 2003 года начала работу государственная пробационная служба, которая практически сразу добилась очень хороших результатов. |
| The contributors and the users of good or best practices are often very close or even the same actors. | Те, кто предоставляют информацию о надлежащей или передовой практике и пользуются опытом ее применения, часто поддерживают очень тесные контакты или даже являются одними и теми же субъектами. |
| If new and good efforts are not vigorously initiated, we will soon regret our inaction. | Если не предпринять энергично новых и позитивных усилий, очень скоро мы будем сожалеть о нашем бездействии. |
| The entire United Nations community mourns the loss of two good friends and very efficient former Presidents of the General Assembly. | Все сообщество Организации Объединенных Наций скорбит о потере двух своих хороших друзей и некогда очень эффективных председателей Генеральной Ассамблеи. |
| Some very good partnerships had already emerged, but the overall result was still mixed. | Несколько очень полезных партнерских программ уже были созданы, но в целом результаты неоднозначны. |
| The quality of the national ID numbers is very good. | Качество национальных идентификационных номеров является очень хорошим. |
| The organization of the workshop was on average regarded as very good. | Организация рабочего совещания в целом оценивалась как очень хорошая. |
| As the image below indicates, the vehicles are freshly painted and are visibly in very good condition. | Как видно на фотоснимке ниже, эти боевые машины недавно покрашены и по внешнему виду находятся в очень хорошем состоянии. |
| It was very important to develop good investment policies and not to offer excessive tax incentives. | Очень важно разработать надлежащую инвестиционную политику и не предоставлять чрезмерных налоговых льгот. |
| Meanwhile, inter-ethnic relations in all areas where Serbs and Albanians live together in the same communities are very good. | А пока во всех местах, где сербы и албанцы проживают вместе в одних общинах, поддерживаются очень хорошие межэтнические отношения. |