The co-facilitators worked in good faith, through informal meetings and numerous bilateral exchanges, to take into account everything that was said. |
Сокоординаторы очень добросовестно работали: организовывали неформальные встречи и многочисленные двусторонние обмены мнениями для того, чтобы принять во внимание все, что было сказано. |
We firmly believe that the Programme is a very good basis to work from. |
Мы твердо убеждены, что данная Программа представляет собой очень хорошую основу для начала работы. |
This can be considered a very good result. |
Это можно считать очень хорошим результатом. |
The data collected within the ESS are of very good quality. |
Данные, собираемые в рамках ЕСС, имеют очень высокое качество. |
Without a good education they have few options open to them for survival. |
Без хорошего образования для них остается очень мало возможностей выжить. |
It is regrettable that our colleague and good friend is leaving Geneva. |
Очень жаль, что наш коллега, хороший друг покидает Женеву. |
I wish to make it quite clear that we regard this as a very good initiative. |
Хочу, чтобы было ясно: мы считаем, что это очень хорошая инициатива. |
Seldom is there a good understanding of their situation in cities and host communities. |
В городах и принимающих общинах очень редко с пониманием относятся к их проблемам и трудностям. |
The victim was in critical condition, with very low blood pressure, and his chances of survival were not good. |
Пострадавший был в критическом состоянии, поскольку его артериальное давление было очень низким, и его шансы выжить были невысоки. |
Sample surveys are also often a good tool to use for describing the outcomes of health. |
Кроме того, выборочные обследования зачастую очень хорошо подходят для описания состояния здоровья. |
The CHAIRPERSON said that it was a very good idea, for the Committee was not always right on certain points of law. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что это очень хорошая идея, поскольку Комитет не всегда может быть прав в определенных юридических вопросах. |
A comparison of the ratios shows Liechtenstein's remarkably good position. |
Сравнение коэффициентов показывает, что Лихтенштейн находится в очень хорошем положении. |
During two years of work in Geneva Ambassador Jayatilleka has gained a very good reputation, including at the Conference on Disarmament. |
Посол Джаятиллека за два года работы в Женеве завоевал очень хорошую репутацию, в том числе на Конференции по разоружению. |
I think the results and consequences of this decision have so far been very good. |
На мой взгляд, результаты и последствия этого решения можно назвать на сегодняшний день очень хорошими. |
We are off to a very good, active start. |
Начало нашей работы оказалось весьма успешным, очень активным. |
To improve this situation, a politics course for women is offered, which has met with a very good response. |
В целях улучшения данной ситуации для женщин был разработан курс по вопросам политологии, который получил очень хорошие отзывы. |
Australia believes that the proposed definition of categories outlined in the Chair's non-paper is an extremely good basis for moving forward. |
Австралия считает, что предложенное определение категорий, содержащихся в подготовленном Председателем неофициальном документе, является очень хорошей исходной базой для дальнейшей работы. |
Overall, 2004 was a very good year for the world economy. |
В целом 2004 год оказался очень хорошим для мировой экономики. |
The EU-Africa Joint Strategy agreed in 2007 is a very good basis for our increasingly deepening cooperation. |
Совместная стратегия ЕС и Африки, принятая в 2007 году, обеспечивает очень хорошую основу для расширения нашего сотрудничества. |
Many of these implementations are of recent origin and have made a very good first impression. |
Многие из этих шагов были предприняты в последнее время и создают очень благоприятное первое впечатление. |
The organization's record in this respect is very good, but improvement must be an ongoing concern. |
Результаты, полученные организацией в этом отношении в прошлом, являются очень хорошими, однако совершенствование работы должно быть постоянно в центре внимания. |
It is a very good opportunity for Member States to exchange views on the concept. |
Это очень хорошая возможность для государств-членов обменяться мнениями по поводу этой концепции. |
As highlighted above, Sri Lanka has a very good record with regard to child development, education and health-care. |
Как уже указывалось выше, Шри-Ланка добилась очень весомых успехов в вопросах развития детей, предоставления им образования и услуг здравоохранения. |
It would be a good thing if the delegation of the United Kingdom could undo that impression. |
Он был бы очень рад, если бы делегации Соединенного Королевства удалось изменить это впечатление. |
The SPT commends the authorities for having created very good conditions for these children in need of protection. |
ППП высоко оценивает усилия властей по созданию очень хороших условий для этих детей, нуждающихся в защите. |