| In our opinion, the report provides a very good basis for consideration of this important issue. | По нашему мнению, этот доклад является очень хорошей основой для рассмотрения этого важного вопроса. |
| This meeting today is a very good opportunity to review our peacekeeping record and to look into ways of improving it. | Сегодняшнее заседание дает очень хорошие возможности для обзора и анализа путей совершенствования нашей миротворческой деятельности. |
| The Board concluded that, overall, the document provides a very good background for the deliberations of the Preparatory Committee. | Совет пришел к выводу, что в целом документ создает очень хорошую основу для обсуждений в Подготовительном комитете. |
| I can safely say that the labour market is a very good model and example of regional and international cooperation. | Могу с уверенность сказать, что наш рынок труда служит очень хорошей моделью и примером регионального и международного сотрудничества. |
| Again, in this respect, the OSCE is a very good partner for the United Nations family. | И в этом отношении ОБСЕ является очень хорошим партнером для системы Организации Объединенных Наций. |
| Contacts with Togolese authorities were reported to be very good at the highest levels. | Сообщалось, что с тоголезскими властями поддерживались очень хорошие контакты на самом высоком уровне. |
| Turning to Burundi, the African Mission is doing a very good job under difficult conditions and serious financial constraints. | Что касается Бурунди, то Африканская миссия выполняет сейчас очень эффективную работу в трудной обстановке и в условиях серьезной нехватки финансовых ресурсов. |
| The only good thing about this raisin is that it will be very brief. | Все, что есть хорошего в данной изюминке, это то, что она будет очень небольшой и недолгой. |
| We believe this is a very good starting point to making further progress. | Считаем это очень удачной отправной точкой для дальнейшего прогресса. |
| On transparency, we think that the United Kingdom has set the right example and made a very good beginning. | Применительно к транспарентности мы считаем, что верный пример тут подает Соединенное Королевство, которое предприняло очень хорошую инициативу. |
| Its teething problems notwithstanding, the prospects of its fulfilling its mandate are very good. | Несмотря на ее животрепещущие проблемы, у нее очень хорошие перспективы для реализации своего мандата. |
| The satellite link remained stable and provided very good sound and video transmissions when the ground segment was via hard wire. | Связь со спутником оставалась стабильной и обеспечивала очень хорошее качество передачи звука и видеоизображения в том случае, если наземный сегмент обеспечивался через проводную связь. |
| Although the sound was very good, there was an echo problem and sometimes a disorienting lack of synchronization between sound and image. | Хотя качество звука было очень хорошим, возникала проблема эхо и иногда дезориентировало отсутствие синхронизации между звуком и изображением. |
| The Committee recalls that adequate provision of good quality rations are very important to the health and welfare of military personnel. | Комитет напоминает, что адекватное снабжение пайками хорошего качества имеет очень важное значение для здоровья и благополучия военного персонала. |
| The atmosphere was good and there was a lot of seriousness for the work of negotiations. | Атмосфера была хорошей и было проявлено очень серьезное отношение к процессу переговоров. |
| The Chairman: I think we have had some very good suggestions. | Председатель: Я считаю, что у нас имеются некоторые очень хорошие предложения. |
| The Slovenian Government enjoyed very good relations with UNHCR and granted fundamental rights to refugees including basic housing and health care. | Правительство Словении поддерживает очень хорошие отношения с УВКБ и предоставляет беженцам основные права, включая доступ к необходимому жилью и медицинской помощи. |
| The preamble to the instrument looks very good. | Очень высоко оценивается преамбула к этому документу. |
| It is good that the General Assembly is seized with the problem of conflict diamonds. | Очень хорошо, что Генеральная Ассамблея занимается проблемой алмазов из зон конфликтов. |
| It was very good that he mentioned particular cases. | Очень хорошо, что он привел ряд конкретных примеров. |
| It has been a very good meeting. | Должна сказать, что вы все ее действительно очень облегчили. |
| All these and more sound very good. | Все это и многое другое звучит очень красиво. |
| Spending a large amount of money to do a little amount of good is not a sound investment. | Большие расходы на то, чтобы сделать немного добра - это не очень хорошие капиталовложения. |
| But it is vital that new efforts do not cause more harm than good. | Но очень важно, чтобы новые усилия не принесли больше вреда, чем пользы. |
| Today's review provides us a very good example of a means to that end. | Сегодняшний обзор указывает нам очень хороший путь к достижению этой цели. |