| I'd say you're pretty good. | Я бы сказал, что очень даже хорошо. |
| I'm not very good at making recommendations. | Я не очень хорошо даю рекомендации. |
| I'm saying you don't look so good. | Я хочу сказать, ты не очень хорошо выглядишь. |
| That's a very good McGruff impersonation. | Очень хорошо у тебя Макграфф получается. |
| You look real good, Gemma. | Ты очень хорошо выглядишь, Джемма. |
| I had also heard that the situation in the border areas does not look good. | Я также слышал о том, что ситуация в пограничных районах сложилась не очень хорошая. |
| Nairobi is a very good place to go. | Найроби - это очень хорошее место назначения. |
| My last point is related to the Council President's very good summary of today's discussion. | Мое последнее замечание касается очень хорошего резюме, сделанного Председателем Совета в связи с нашей сегодняшней дискуссией. |
| We think that the Hearings are a very good beginning; they could be repeated at the start of each General Assembly session. | Мы полагаем, что слушания станут очень хорошим начинанием; можно было бы повторять их в начале каждой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| The contractor's performance is rated as outstanding, very good, satisfactory or unsatisfactory. | Исполнение контракта подрядчиком оценивается как отличное, очень хорошее, удовлетворительное или неудовлетворительное. |
| The arrangements for the division of property upon divorce seemed to be very good ones. | Положения о разделе имущества после развода представляются очень хорошими. |
| But we also cherish peace and development and good regional and international relations. | Но мы также очень дорожим миром и развитием и добрыми региональными и международными отношениями. |
| It was crucial for missions to get off to a good start. | Очень важно, чтобы у миссий было успешное начало. |
| I think it is very good that we have these events in preparation for the High-level Dialogue in September. | Я считаю очень важным проведение таких мероприятий в порядке подготовки к сентябрьскому Диалогу высокого уровня. |
| I think that those are very good criteria, which should guide us in our consultations. | Я считаю, что это очень полезные критерии, которыми мы должны руководствоваться в наших консультациях. |
| He has been a very good colleague of Australia throughout that time. | На протяжении всего этого времени он был очень хорошим коллегой Австралии. |
| The Customs stated that its cooperation with rights holders was very good. | Представитель таможенных служб заявил о том, что последние очень успешно сотрудничают с правообладателями. |
| The World Commodity Survey 2000-2001 consistently receives very good reviews in the trade press and from the industry. | "Мировой обзор сырьевого сектора за 2000-2001 годы" неизменно получает очень хорошие отзывы в специализированной прессе и у профессионалов. |
| Broadly speaking, the Mine Ban Convention is in very good shape. | В широком плане можно сказать, что Конвенция о запрещении мин находится в очень хорошей форме. |
| I think that very shortly, I hope, you will have good news from the Conference on Disarmament. | И мне думается, что очень скоро, как я надеюсь, вы получите добрые вести с Конференции по разоружению. |
| The Australian delegation thinks you have done a very good job. | Австралийская делегация полагает, что вы проделали очень хорошую работу. |
| The policy regarding legal literacy training on a consistent basis in the communities was a very good step in that direction. | Стратегия привития правовой грамотности в общинах на постоянной основе - очень хороший шаг в этом направлении. |
| Today we have very good relations with some neighbouring countries with which we experienced difficulties in the recent past. | Сегодня мы находимся в очень хороших отношениях с рядом соседних стран, с которыми в прошлом у нас были проблемы. |
| Graduated in 1968 (Grade: «very good»). | Год выпуска 1968 (средняя оценка «очень хорошо»). |
| Spoken and written Spanish: very good | Устный и письменный испанский: владеет очень хорошо. |