| He sounds like a good guy. | Да, похоже, он очень хороший... |
| Yes, Miss Delaine's a very good actress. | Да, мисс Делэйн очень хорошая актриса. |
| Well, perfectly good questions, truth be told. | Ну, по правде говоря, очень хорошие вопросы. |
| The Chinese are very good at this sort of thing. | Китайцы очень сильны в таких вещах. |
| I think that there's a possibility that you will be a very good queen. | По-моему, у тебя есть все задатки очень хорошей царицы. |
| Between you and me... it's not very good. | Между нами говоря, шоколад у них не очень хороший. |
| This is a good, strong contraction. | Это очень хорошие, сильные схватки. |
| It's how good the guy that's framing me is. | Проблема в том, что меня подставляют очень профессионально. |
| Something smells good, and it's not the sugar snap peas. | А что-то очень вкусно пахнет и это точно не сладкий горошек. |
| Neither one of those options sounds good. | Все эти варианты звучат очень плохо. |
| Not so good in town, but it works brilliantly here. | Не очень хорошо в городе, но здесь он работает блестяще. |
| I'm not very good at writing. | У меня не очень хорошо получается писать. |
| Well, I must say, Nurse is very good at the old palm-reading. | Я должен сказать, сестра очень хорошо гадает по ладони. |
| OK, that was really good, girls. | Ладно, это было очень хорошо, девочки. |
| You're pretty good at this, Max. | У тебя это очень хорошо получается, Макс. |
| We could be a good team. | Мы можем составить очень мощный союз. |
| You know, Long, afternoon gambling - it's not a good look. | А знаешь, Лонг азартные игры днём - выглядят не очень. |
| It's not good, but let me ask you something. | Не очень хорошем, но можно спросить у тебя кое-что. |
| It's not good news, sir. | Не очень хорошие новости, сэр. |
| Helen, under the circumstances, I have to advise you, this is a very good deal. | Хэлен, при данных обстоятельствах я должна сообщить вам, что это очень хорошая сделка. |
| She's this close to going off the rails for good. | Она очень близка к тому, что бы сойти с катушек навсегда. |
| I wish, but probably not a good idea. | Очень хочу, но это плохая идея. |
| You're a community leader, and going off half-cocked like that wasn't a good idea. | Ты лидер общины, и работать не подготовленной это не очень хорошая идея. |
| I'm sorry, Brendan, I mean, you do give really good advice about brothers. | Извини, Брендан, по-моему, ты дал очень хороший совет насчет братьев. |
| We're offering you a very good deal here. | Мы предлагаем вам очень хорошую сделку. |