Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
Yes, Mom. It's very good. Да, мама, очень вкусный.
He took very good care of her. Он очень хорошо заботился о ней.
Very good, ladies and gentlemen. Очень хорошо, дамы и господа.
Very good, guys, we'll see you next week, OK. Очень хорошо, ребята, до следующей недели.
I think that's very good, Alex. Я думаю это очень хорошо, Алекс.
You guys take good care up there. Ребята, будьте очень осторожны та, наверху.
Listen, this is one of my very good friends, Penelope. Слушай, это моя очень хорошая подруга Пенелопа.
They were really good seats, Murph. Это были очень хорошие места, Мерф.
She's not good at living. Ей не очень хорошо удается... жить.
You're actually a very good actress playing the part of the loving wife. Вы вообще-то очень хорошая актриса, играющая роль любящей жены.
Awesome! I'd make you feel good. Я бы сделала тебе очень приятно.
But Alfred is very good, you know. Но Альфред очень хорош, вы же знаете.
Seems a pity to miss such a good pudding. Будет очень жаль пропустить такой хороший пудинг.
It was actually very good training. Это была действительно очень хорошая тренировка.
Not a good idea to have it lit up just now. Не очень хорошая идея, чтобы оно засветилось прямо сейчас.
Your girl, she's not very good. Своей девушкой Она не очень хороша.
Truthfully, son, you ought to be good at this. Серьезно, сынок, ты мог бы быть очень хорош в этом деле.
Must say Darren is very good looking. Должен сказать, что Даррен очень симпатичный.
Alex has got a really good job, actually. У Алекс, вообще-то, очень хорошая работа.
And the good news, gentlemen, is that she is going away for a very long time. И хорошие новости, господа, что она уезжает на очень долгое время.
Just please believe me that it was a very good reason. Просто поверьте, была очень важная причина.
I'm just not good with the public displays. Мне не очень удаются публичные проявления.
Very, but it didn't do him any good. Даже очень, но это не принесло ему добра.
It felt really good... till now. Было очень хорошо... до сих пор.
Okay, it's very good and fine and okay. Хорошо, это очень хорошо, прекрасно и здорово.