Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
Arnold, the thing you need to know about gravy is that it's just so good. Арнольд, тебе нужно знать о подливке то, то она очень хорошая.
Very good, you've all done great, thanks. Очень хорошо, вы всё сделали здорово, спасибо.
I'm afraid it does not look very good. Боюсь он не очень хорошо выглядит.
To be honest with you, sir, she's not looking real good. Честно говоря, сэр, она не очень хорошо выглядит.
Look, I got really good marks in Med School. Послушайте, я очень хорошо учился в институте.
He influences you really good, you know. Он на тебя очень хорошо влияет.
Just a little nervous, you're not very good at this. Просто нервничаю, у тебя не очень хорошо получается.
Mae, I think you're doing a really good job. Мэй, я думаю, ты очень хорошо справляешься.
At this point, the myth is looking very good. На данный момент миф смотрится очень хорошо.
The good people at Hell-A are very interested in your thoughts. Людям из этого журнала, очень интересны твои мысли.
They say Poins has a good wit. Говорят, что Пойнс очень умен.
I'm glad to see you well, good Master Robert Shallow. Очень рад видеть вас в добром здоровье, дорогой мистер Роберт Шеллоу.
If you've got any other bright ideas, now would be a very good time. Если у вас есть любые другие яркие идеи теперь было бы очень хорошее время для них.
I had a very good one. У меня был очень хороший друг.
All of them lived in wet, moist places and for a very good reason. Все они жили во влажных, сырых местах и для этого были очень серьезные основания.
In my day, they said Guinness was good. В мое время "Гиннесс" был очень хорош.
They're not a good workforce, in any case. В любом случае, это была не очень выгодная операция.
It's good. It's... you know, you seem a lot happier lately. Да всё нормально, в последнее время ты выглядишь очень счастливой.
My good man. appreciate it. Мой дорогой, я очень это ценю.
I'm a very good Magician and I do this. Я очень хороший волшебник и занимаюсь этим.
He said you were looking pretty good. Говорит, что у тебя всё очень даже неплохо.
That's actually a really good analogy in this case. Кстати, в данном случае это очень хорошая аналогия.
You ruined a perfectly good couch and a fairly decent nanny. Ты испортил очень хороший диван и довольно приличную няню.
I've gotten quite good at it actually. Я очень хороша в этом деле.
I found something I'm really good at. Нашёл то, что мне очень удаётся.