Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
It was tailor-made for those who in this life feel ordinary - not very good, not very bad, but certainly not good enough to go straight to Heaven. Ёто было сделано в основном дл€ тех, кто в этой жизни, чувствовал себ€ обычным - не очень хорошим, не очень плохим, но, конечно, не достаточно хороший, чтобы попасть пр€мо на небеса.
20, 22 pastors stand in that pulpit, some good, some not so good. 20-22 пастора стоящих за этой кафедрой, хороших и не очень хороших.
He's a good man, he's a good dad, and he does care very, very much, he always has. Он хороший мужчина, он хороший отец, и он заботится, очень сильно, он всегда заботился.
That's a very good idea - good! Это очень хорошая идея - хорошая!
"You smell good, you smell really, really good." "Ты пахнешь вкусно, ты пахнешь очень очень вкусно"
Penny Sheldon spoke very fondly of her, and if she is good enough for him, then she's good enough for me. Пенни... Шелдон очень хорошо о ней отзывался, и раз она подходит ему, она подходит и мне.
Design and methodology were also rated highly, with 12 reports rated as very good or good (44 per cent). Разработка и методология также получили высокую оценку - 12 докладов (44 процента) получили оценку "очень хорошо" или "хорошо".
So it would be good, it would be very good, if we could all remain calm in the presence of decor. Так что было бы хорошо, очень хорошо, если мы будем сохранять спокойствие, учитывая окружающую обстановку.
Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything. Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле.
Well, sir, it's all good in some respects and then, in other respects, it is less good. В общем, сэр, в чём-то хорошо, а в чём-то и не очень хорошо.
A total of 88 per cent of the participants considered the courses to be good or very good. Восемьдесят восемь процентов участников учебных курсов дали им «хорошую» или «очень хорошую» оценку.
A total of 73 per cent of respondents considered the overall organization of the workshop to be very good, and 27 per cent considered it to be good. В своих ответах 73 процента респондентов указали, что практикум в целом был организован "очень хорошо", а 27 процентов - "хорошо".
According to the most recent survey, 80 per cent of women perceived their health as good or very good; women made more use than men of the health services and, counting stays in maternity wards, women were more often hospitalized. Согласно результатам самого последнего обследования 80 процентов женщин оценили состояние своего здоровья как хорошее или очень хорошее; женщины более широко пользуются медико-санитарными услугами, чем мужчины, и, учитывая время пребывания в родильных отделениях, женщины чаще госпитализируются.
Rather than emphasize the negative, I prefer to emphasize the positive sides: you have stability, a good President, democracy, free press, freedom of speech and a very good tax system. Вместо того, чтобы делать акцент на негативе, я предпочитаю подчеркнуть положительные стороны: у вас есть стабильность, хороший президент, демократия, свобода прессы, свобода слова и очень хорошая система налогообложения.
I'm not particularly good at violence, but I'm good at convincing others to do violence for me. Я сам то не очень способен к насилию, но я умею склонять к насилию других.
But the conversation they're having now - about what their good society should look like, what their excellent society should look like, is a really good thing. Но беседы, которые они ведут сейчас - о том, как их хорошее общество должно выглядеть, как их превосходное общество должно выглядеть - это очень хорошо.
This is pretty good; this is pretty good. Хорошо. Это очень неплохо; очень неплохо.
You might be a good imitation, you might be a very good imitation, but you're still just an imitation. Ты можешь быть хорошей имитацией, даже очень хорошей имитацией, но ты всего лишь имитация.
OK, Romans, good, I was just wishing for Romans, good old River. Так, римляне, славно, мне очень нужны римляне, молодчина, Ривер.
In any case it is an exceptional book, easy to read, very well written, better plotted and excellently "scaffold" that will have a good time to readers who expect only that, have a good time. В любом случае это является исключительной книги, легко читать, очень хорошо написана, лучше на графике и отлично "леса", который будет иметь хорошее время для читателей, которые ждут только, что хорошо провести время.
Now it is very important that Russian companies, Russian business receive good loans at a good price - this is the first thing that definitely needs to be done, emphasized the head of the government. Сейчас очень важно, чтобы российские компании, российский бизнес получали нормальные кредиты по нормальной цене - это первое, что нужно обязательно сделать , - подчеркнул глава правительства.
You know, Reverend, I've been a member of that church for 87 years, and I've seen 20, 22 pastors stand in that pulpit, some good, some not so good. Знаете, Преподобный, я была членом этой церкви 87 лет, и я видела 20-22 пастора стоящих за этой кафедрой, хороших и не очень хороших.
Of 30 participants who responded, four rated the meeting as "excellent", 19 as "very good" and seven as "good". Из 30 респондентов 4 дали оценку "отлично", 19 - "очень хорошо" и 7 - "хорошо".
Ninety per cent of the experts participating in 12 expert group meetings rated the quality, availability and accessibility of statistical data published by the Statistics Division as "good" or "very good". Девяносто процентов экспертов, участвовавших в 12 совещаниях экспертных групп, оценили качество, объем и доступность статистических данных, публикуемых Статистическим отделом, на «хорошо» или «очень хорошо».
That's very good, number 3, very good! Это очень хорошо, номер З, очень хорошо!