| We think that is a very good idea. | По нашему мнению, это очень хорошая идея. |
| Yesterday, we had a very good discussion on the protection of children in armed conflict. | Вчера у нас состоялась очень хорошая дискуссия по вопросу защиты детей в вооруженных конфликтах. |
| My country, Rwanda, is a very good example. | Моя страна - Руанда - является очень хорошим тому примером. |
| All these recommendations are very good points of reference for the Security Council's further consideration of this issue. | Все эти рекомендации являются очень хорошей основой для дальнейшего рассмотрения этого вопроса Советом Безопасности. |
| I welcome what the Libyan representative said about that and also about reconciliation, which I thought was a very good point. | Я приветствую слова ливийского представителя о примирении, поскольку, по моему мнению, это было сказано очень верно. |
| A very good example of this is the statement that the Council has just issued on small arms. | Очень хороший пример касается только что принятого нами заявления Председателя по легкому и стрелковому оружию. |
| Bits On The Run: A very good service of video storage and more... | Bits On The Run: очень хороший сервис хранения видео и многое другое... |
| There were very good conditions for training session. | Очень хорошие были условия для проведения сборов. |
| However it's compatibility with CD/DVD drives is not very good. | Однако совместимость с CD/DVD приводами у него не очень хорошая. |
| Producing a very good window is not enough. | Производство очень хорошего окна ето ещё не всё. |
| I think slowgerman very good and up to date. | Я думаю, slowgerman очень хороший и вплоть до настоящего времени. |
| It is because ODC has very good prospects and its present successful activity is a sphere of interest not only for Bashkortostan. | Это связано с тем, что у ГОКа очень хорошие перспективы и его нынешняя успешная деятельность - это сфера заинтересованности не только Башкортостана. |
| Some creativity seldom seen wallpaper, pretty good and recommend it to... | Некоторые творческие редко обои, очень хорошая и рекомендовать его к... |
| The melody itself is very good, the participation of Alicia Keys has given the track brightness. | Мелодия сам по себе очень хорошая, участие Alicia Keys дал трек яркости. |
| Friends, Not bad for the very good American artist since it is a goal that has managed to achieve in a short time. | Друзья, Не плохо для очень хороший американский художник, поскольку она является целью, которую удалось достичь в короткие сроки. |
| Slightly changing this module, an administrator can get a very good monitoring tool. | Немного изменяя этот модуль, администратор может получить очень хорошее средство для контроля. |
| The interface looks a bit basic (ncurses) but the functionallity is very good. | Интерфейс обычный (ncurses), но функциональность очень хорошая. |
| It is a good idea to use a strong password. | Будет очень хорошо, если пароль является длинным и запутанным. |
| Very good is also the documentation (see pdf file below). | Точность натуральных чисел произвольна. Очень хорошо документирован (pdf файл ниже). |
| In the vast majority of cases, it does a very good job. | В подавляющем большинстве случаев он очень хорошо справляется с этой работой. |
| It is very good at taking action when needed. | При необходимости это может оказаться очень полезным. |
| Multiple Access controls and rules offer a very good and flexible way of controlling client's access to Internet. | Разнообразные механизмы и правила управления доступом предлагают очень хороший и гибкий путь контроля клиентского доступа к Интернет. |
| "The players pray very well and South Africa of is very good" Amen. | «Игроки молят very well и Южная Африка очень хороша» Аминь. |
| Spinning top that has been made is very good, however, is difficult to understand how to use rough-around. | Волчок, который был достигнут очень хороший, однако, трудно понять, как использовать грубые вокруг. |
| It is also very good test results back. | Это также очень хорошие результаты теста назад. |