| It's not very good, but I think I could pull it off. | Он не очень хороший, но, думаю, я справлюсь. |
| Either something very good happened, or something very bad. | Случилось или что-то очень хорошее, или что-то очень плохое. |
| He's a really good guy with a really, really big heart. | Он по-настоящему классный парень с очень, очень добрым сердцем. |
| What's that place, again, with the really good bagels? | А как там, напомни, называется то место где продают очень вкусные крендели? |
| Rachel didn't get the women off to a good start. | Вмести с Рэйчел у женщин получился не очень хороший старт |
| That was either very good shooting or very bad. | Это был либо очень хороший выстрел, либо очень плохой. |
| Last year I was hit by a truck, so, not a good year. | В прошлом году я была сбита грузовиком, так, что не очень хороший год. |
| Things are not good I don't want to lie to you. | Дела идут не очень хорошо, не буду вас обманывать. |
| I was very, very good. | Я была очень, очень хороша. |
| You look good in the picture. | Ты очень хорошо получилась, да? |
| Not very good at it, are you? | Не очень хорошо получается, не так ли? |
| The truth is, on Wall Street a lot of people just weren't very good at their jobs. | Правда в том, что сейчас ситуация с рабочими местами на Уолл-Стрит обстоит не очень хорошо. |
| Look, Tommy, I understand that growing up in your neighborhood you must get really good at imagining how bad things can be. | Послушай, Томми, я понимаю, что, подрастая в твоем районе, Ты, наверное, очень хорошо представляешь, как плохо все может быть. |
| It's smaller than a 599, which is a good thing, it's also lighter and more powerful. | Она меньше чем 599, что очень хорошо, к тому же легче и более мощная. |
| You are really good at this undercover stuff. | У тебя очень хорошо получается работать под прикрытием |
| I was so hungry and it was really good. | Я был очень голоден, и еда действительно была вкусной |
| I mean, he's pretty good, but, like, a daddy complex thing. | Ну, он очень даже ничего, но похоже на комплекс с папочкой. |
| Well, if we live long enough to see that happen, it sounds really good. | Ну, если мы доживем до этого, то очень даже. |
| But I must say, I think my chances are good after this missive I found this morning on my windshield. | Но должен сказать, мои шансы очень неплохи после этого послания, которое я нашёл сегодня утром на ветровом стекле. |
| You did a really good thing bringing him onto this. | Я очень тебе благодарен, что ты привёл его. |
| See, you done me an awful good turn, and I got it all figured out wrong. | Вы очень помогли мне, а я все не так понял. |
| Right. 'Cause I'm sure they'd love to be pitted against each other to let us feel good about ourselves. | Да. Потому как я уверен, им очень понравится состязаться с друг дружкой, чтобы потешить наше самолюбие. |
| I went out, I got the set-up sheets, I think they look pretty good. | Я ездил, чтобы сделать буклеты, думаю, они смотрятся очень даже прилично. |
| You've a good taste, that's a very nice watch! | У вас хороший вкус, это очень хорошие часы! |
| Green Park. That's true, Green Park isn't very good. | Это правда, Зеленый Парк не очень хорош. |