It's not very good, but I think I could pull it off. |
Он не очень хороший, но, думаю, я справлюсь. |
Either something very good happened, or something very bad. |
Случилось или что-то очень хорошее, или что-то очень плохое. |
He's a really good guy with a really, really big heart. |
Он по-настоящему классный парень с очень, очень добрым сердцем. |
What's that place, again, with the really good bagels? |
А как там, напомни, называется то место где продают очень вкусные крендели? |
Rachel didn't get the women off to a good start. |
Вмести с Рэйчел у женщин получился не очень хороший старт |
That was either very good shooting or very bad. |
Это был либо очень хороший выстрел, либо очень плохой. |
Last year I was hit by a truck, so, not a good year. |
В прошлом году я была сбита грузовиком, так, что не очень хороший год. |
Things are not good I don't want to lie to you. |
Дела идут не очень хорошо, не буду вас обманывать. |
I was very, very good. |
Я была очень, очень хороша. |
You look good in the picture. |
Ты очень хорошо получилась, да? |
Not very good at it, are you? |
Не очень хорошо получается, не так ли? |
The truth is, on Wall Street a lot of people just weren't very good at their jobs. |
Правда в том, что сейчас ситуация с рабочими местами на Уолл-Стрит обстоит не очень хорошо. |
Look, Tommy, I understand that growing up in your neighborhood you must get really good at imagining how bad things can be. |
Послушай, Томми, я понимаю, что, подрастая в твоем районе, Ты, наверное, очень хорошо представляешь, как плохо все может быть. |
It's smaller than a 599, which is a good thing, it's also lighter and more powerful. |
Она меньше чем 599, что очень хорошо, к тому же легче и более мощная. |
You are really good at this undercover stuff. |
У тебя очень хорошо получается работать под прикрытием |
I was so hungry and it was really good. |
Я был очень голоден, и еда действительно была вкусной |
I mean, he's pretty good, but, like, a daddy complex thing. |
Ну, он очень даже ничего, но похоже на комплекс с папочкой. |
Well, if we live long enough to see that happen, it sounds really good. |
Ну, если мы доживем до этого, то очень даже. |
But I must say, I think my chances are good after this missive I found this morning on my windshield. |
Но должен сказать, мои шансы очень неплохи после этого послания, которое я нашёл сегодня утром на ветровом стекле. |
You did a really good thing bringing him onto this. |
Я очень тебе благодарен, что ты привёл его. |
See, you done me an awful good turn, and I got it all figured out wrong. |
Вы очень помогли мне, а я все не так понял. |
Right. 'Cause I'm sure they'd love to be pitted against each other to let us feel good about ourselves. |
Да. Потому как я уверен, им очень понравится состязаться с друг дружкой, чтобы потешить наше самолюбие. |
I went out, I got the set-up sheets, I think they look pretty good. |
Я ездил, чтобы сделать буклеты, думаю, они смотрятся очень даже прилично. |
You've a good taste, that's a very nice watch! |
У вас хороший вкус, это очень хорошие часы! |
Green Park. That's true, Green Park isn't very good. |
Это правда, Зеленый Парк не очень хорош. |