| And this Chuck Stone - he doesn't seem very good at his job. | И этот Чак Стоун... он, кажется, не очень хорош в своей работе. |
| On the staff, they have one particularly good lecturer | В штате у них есть один очень хороший лектор |
| It's actually a very, very good car. | Это действительно очень и очень хорошая машина. |
| There's a very good reason for that though. | ќднако на то была очень резонна€ причина. |
| I'm just not good at the day-to-day stuff, you know. | Просто мне не очень нравится ежедневная рутина. |
| Not a very good one, I guess. | Конечно, только не очень хорошо. |
| Very good, like dancing bears. | Очень хорошо, прям как танцующие медведи! |
| You know, for somebody that was out of practice, that was pretty good. | Ты знаешь, что для того, кто давно не имел практики, это было очень даже хорошо. |
| I might not have gotten good grades while I was here, but at least I did something. | Может, я училась здесь и не очень хорошо, но хотя бы сделала что-то. |
| HQ seem very keen on you, so want you up there for good on Friday. | В штабе тобой очень довольны, и хотят, чтобы ты официально приступила в пятницу. |
| It's good advice, but it's not very practical. | Это хороший совет, но не очень применимый |
| Well, yes, Mr. Grant, I do have a very good reason... for calling you at 1:00 in the morning. | Да, мистер Грант, у меня очень веская причина... звонить вам в час ночи. |
| You know, those are some pretty good ideas. | Знаете, а эти предложения очень даже ничего. |
| Feel like I'm not a very good sponsor. | Я очень, очень хороший поручитель. |
| I'm really sorry, the harvest wasn't really good today. | Мне очень жаль, сбор сегодня был не очень хороший. |
| Yes, it's... it's very good. | Да, оно... оно очень хорошее. |
| I would love to help you out, Danny, 'cause I am a good person deep down inside. | Мне бы очень хотелось бы помочь тебе, Денни, потому что я хороший человек в глубине души. |
| But if I did anything to make you feel like you're not good enough, I'm so sorry. | Если я сделал что-то, из-за чего ты решил, что ты недостаточно хорошо, мне очень жаль. |
| Perhaps, though I try to be good, I am a bad, inconstant woman. | Наверное, как ни пыталась я быть хорошей, я очень дурная женщина. |
| That's like a really good thought, and I like the way your brain works, but we're thinking about something a little bigger than that. | Очень хорошая идея, и вообще мне нравится ход твоих мыслей, но мы имеем в виду несколько более серьезные меры. |
| Dr. Hahn, Cristina is very good with cardio. | Доктор Ханн, Кристина очень хороший кардиохирург |
| Thanks. That's reassuring and in really, really good taste. | Спасибо, это обнадеживает и очень меня успокаивает. |
| I think it's a good dress, but it could've been spectacular. | Платье хорошее, Но не очень зрелищное. |
| Well, it's just that the weekends aren't good because... | К тому же выходные не очень удобны, потому что... |
| Now for something I think is really good. | А теперь я включу вам вещицу, которая очень неплоха на мой взгляд |