And this Chuck Stone - he doesn't seem very good at his job. |
И этот Чак Стоун... он, кажется, не очень хорош в своей работе. |
On the staff, they have one particularly good lecturer |
В штате у них есть один очень хороший лектор |
It's actually a very, very good car. |
Это действительно очень и очень хорошая машина. |
There's a very good reason for that though. |
ќднако на то была очень резонна€ причина. |
I'm just not good at the day-to-day stuff, you know. |
Просто мне не очень нравится ежедневная рутина. |
Not a very good one, I guess. |
Конечно, только не очень хорошо. |
Very good, like dancing bears. |
Очень хорошо, прям как танцующие медведи! |
You know, for somebody that was out of practice, that was pretty good. |
Ты знаешь, что для того, кто давно не имел практики, это было очень даже хорошо. |
I might not have gotten good grades while I was here, but at least I did something. |
Может, я училась здесь и не очень хорошо, но хотя бы сделала что-то. |
HQ seem very keen on you, so want you up there for good on Friday. |
В штабе тобой очень довольны, и хотят, чтобы ты официально приступила в пятницу. |
It's good advice, but it's not very practical. |
Это хороший совет, но не очень применимый |
Well, yes, Mr. Grant, I do have a very good reason... for calling you at 1:00 in the morning. |
Да, мистер Грант, у меня очень веская причина... звонить вам в час ночи. |
You know, those are some pretty good ideas. |
Знаете, а эти предложения очень даже ничего. |
Feel like I'm not a very good sponsor. |
Я очень, очень хороший поручитель. |
I'm really sorry, the harvest wasn't really good today. |
Мне очень жаль, сбор сегодня был не очень хороший. |
Yes, it's... it's very good. |
Да, оно... оно очень хорошее. |
I would love to help you out, Danny, 'cause I am a good person deep down inside. |
Мне бы очень хотелось бы помочь тебе, Денни, потому что я хороший человек в глубине души. |
But if I did anything to make you feel like you're not good enough, I'm so sorry. |
Если я сделал что-то, из-за чего ты решил, что ты недостаточно хорошо, мне очень жаль. |
Perhaps, though I try to be good, I am a bad, inconstant woman. |
Наверное, как ни пыталась я быть хорошей, я очень дурная женщина. |
That's like a really good thought, and I like the way your brain works, but we're thinking about something a little bigger than that. |
Очень хорошая идея, и вообще мне нравится ход твоих мыслей, но мы имеем в виду несколько более серьезные меры. |
Dr. Hahn, Cristina is very good with cardio. |
Доктор Ханн, Кристина очень хороший кардиохирург |
Thanks. That's reassuring and in really, really good taste. |
Спасибо, это обнадеживает и очень меня успокаивает. |
I think it's a good dress, but it could've been spectacular. |
Платье хорошее, Но не очень зрелищное. |
Well, it's just that the weekends aren't good because... |
К тому же выходные не очень удобны, потому что... |
Now for something I think is really good. |
А теперь я включу вам вещицу, которая очень неплоха на мой взгляд |