Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
I actually didn't have the guts to do it do it, but I did get a very good foot massage. На самом деле мне не хватило мужества действительно сделать это, но я получила очень хороший массаж ног.
You did a very, very good job. Ты проделал очень, очень хорошую работу.
Well, I hope our baby takes after you, because I have a really good feeling about this. А я надеюсь, что наш ребенок будет похож на тебя, у меня очень хорошее предчувствие насчет этого.
It's not very good. It's cluttered. Выглядит не очень хорошо. Выглядит беспорядочно.
So that's the state we're at: it's not very good. Так что сейчас мы в такой ситуации. И это не очень хорошо.
You and me, we're not good, you know. У нас с тобой не очень всё хорошо.
Y-You'd do really, really good. Ты очень и очень бы котировалась.
If anything, it just means that you're a good doctor. Просто, ты очень хороший врач.
And we are very thankful for that, so we need to go forward with open hearts, with good faith. И мы очень рады этому, так что мы должны продолжать жить с открытыми сердцами и светлой верой.
Sometimes it helps to have somebody to talk to, and... believe it or not, I can be a good listener. Иногда очень помогает, когда есть с кем поговорить и можешь не верить, но я могу тебя выслушать.
I've always been very good at that. я всегда очень подходил дл€ этого.
You help me cart some of this stuff back to Earls Court and I'll pour you a very good whisky. Ты поможешь мне корзину кое-что из этого обратно к станции метро Эрлс-корт и я налью тебе очень хорошее виски.
I may not be a very good doctor, but even I know a dead man when I see one. Может я и не очень хороший врач, но даже я узнаю мертвеца, когда увижу его.
Well, you know you're pretty good at evading them. Ну, знаете, вы очень ловко уходите от ответа.
Would you consider yourself a very good marksman? Вы считаете себя очень метким стрелком?
He was an eminent student at university and now he's a conductor, a very good one. Он был отличником в университете, а теперь он дирижер, очень хороший дирижер.
You're not a very good shrink, are you? Вы не очень хороший мозгоправ, да?
That's not good, dear. Это очень плохо, моя дорогая!
The point is that I'm not good enough to be a priest. Сказать по правде, я не очень хороший священник.
You're a very good friend, William, and I have not been that to you. Ты очень хороший друг, Уильям, а вот я не была для тебя такой.
But the truth is, Nathan doesn't have a deal because Clay didn't think it was good enough. Но Нейт не получил контракт, потому что Клэй считал его условия не очень хорошими.
I'm just smart enough to know that it's not a good idea to date somebody that you work with. Я просто достаточное умен, чтобы понять, что это не очень хорошая идея встречаться с коллегой.
Okay, good, 'cause I've been really struggling with this. Хорошо, да, потому что для меня это очень важно.
He was going out with Jenna before Brody, and I'm just thinking, maybe their breakup wasn't so good. Он встречался в Дженной до Броди, и я подумал может они не очень хорошо расстались.
Well, good, because we're here for you. Очень хорошо, именно для этого мы здесь и собрались.