| I actually didn't have the guts to do it do it, but I did get a very good foot massage. | На самом деле мне не хватило мужества действительно сделать это, но я получила очень хороший массаж ног. |
| You did a very, very good job. | Ты проделал очень, очень хорошую работу. |
| Well, I hope our baby takes after you, because I have a really good feeling about this. | А я надеюсь, что наш ребенок будет похож на тебя, у меня очень хорошее предчувствие насчет этого. |
| It's not very good. It's cluttered. | Выглядит не очень хорошо. Выглядит беспорядочно. |
| So that's the state we're at: it's not very good. | Так что сейчас мы в такой ситуации. И это не очень хорошо. |
| You and me, we're not good, you know. | У нас с тобой не очень всё хорошо. |
| Y-You'd do really, really good. | Ты очень и очень бы котировалась. |
| If anything, it just means that you're a good doctor. | Просто, ты очень хороший врач. |
| And we are very thankful for that, so we need to go forward with open hearts, with good faith. | И мы очень рады этому, так что мы должны продолжать жить с открытыми сердцами и светлой верой. |
| Sometimes it helps to have somebody to talk to, and... believe it or not, I can be a good listener. | Иногда очень помогает, когда есть с кем поговорить и можешь не верить, но я могу тебя выслушать. |
| I've always been very good at that. | я всегда очень подходил дл€ этого. |
| You help me cart some of this stuff back to Earls Court and I'll pour you a very good whisky. | Ты поможешь мне корзину кое-что из этого обратно к станции метро Эрлс-корт и я налью тебе очень хорошее виски. |
| I may not be a very good doctor, but even I know a dead man when I see one. | Может я и не очень хороший врач, но даже я узнаю мертвеца, когда увижу его. |
| Well, you know you're pretty good at evading them. | Ну, знаете, вы очень ловко уходите от ответа. |
| Would you consider yourself a very good marksman? | Вы считаете себя очень метким стрелком? |
| He was an eminent student at university and now he's a conductor, a very good one. | Он был отличником в университете, а теперь он дирижер, очень хороший дирижер. |
| You're not a very good shrink, are you? | Вы не очень хороший мозгоправ, да? |
| That's not good, dear. | Это очень плохо, моя дорогая! |
| The point is that I'm not good enough to be a priest. | Сказать по правде, я не очень хороший священник. |
| You're a very good friend, William, and I have not been that to you. | Ты очень хороший друг, Уильям, а вот я не была для тебя такой. |
| But the truth is, Nathan doesn't have a deal because Clay didn't think it was good enough. | Но Нейт не получил контракт, потому что Клэй считал его условия не очень хорошими. |
| I'm just smart enough to know that it's not a good idea to date somebody that you work with. | Я просто достаточное умен, чтобы понять, что это не очень хорошая идея встречаться с коллегой. |
| Okay, good, 'cause I've been really struggling with this. | Хорошо, да, потому что для меня это очень важно. |
| He was going out with Jenna before Brody, and I'm just thinking, maybe their breakup wasn't so good. | Он встречался в Дженной до Броди, и я подумал может они не очень хорошо расстались. |
| Well, good, because we're here for you. | Очень хорошо, именно для этого мы здесь и собрались. |