Now, you can tell right away the guy is no good in bed. |
Ты можешь сразу про него сказать, что в постели он не очень. |
Often the business plan submitted to the bank to obtain credit provides a good guide. |
Хорошим ориентиром здесь может быть в очень частых случаях производственный план, представляемый в банк на предмет получения кредитов. |
The interview was very short and the inmate seemed nervous and thin, but in good health. |
Беседа была очень короткой, заключенный казался нервным и тощим, однако выглядел здоровым. |
The representative of Argentina observed that the Chairman's text represented a very good summary of the discussions held during the session. |
Представитель Аргентины отметил, что текст Председателя представляет собой очень хорошее резюме итогов обсуждения, проходившего во время сессии. |
Its failure to investigate in good faith all the allegations made against it had rendered the Committee's examination of the communication unduly difficult. |
Непроведение государством добросовестного расследования всех обвинений, выдвинутых против него, очень затруднило рассмотрение Комитетом сообщения. |
I say this because at first sight it reads like a very good paper. |
Я говорю так потому, что на первый взгляд этот документ представляется очень достойным. |
The advisory services programme had already done much good work, as in the cases of Albania, Uruguay and Romania. |
В рамках программы консультативного обслуживания уже было сделано очень многое, например, в случае Албании, Уругвая и Румынии. |
That might be a very prudent approach, since the Working Group has made a very good start. |
Это могло бы оказаться весьма разумным шагом, поскольку первый этап работы Группы был очень обнадеживающим. |
Paraguay provided a good example of what women had done to assist their country during very difficult times. |
Парагвай продемонстрировал хороший пример того, что сделали женщины для оказания помощи своей стране в очень трудное время. |
Then we are in very good company. |
Тогда мы в очень неплохой компании. |
It feels good, you know, finishing what the Judah Initiative started. |
Очень приятно чувствовать, что мы закончили то, что начала Еврейская Инициатива. |
Maybe he is cheating on you, he's just really good at hiding it. |
Может, он и правда изменяет, но очень ловко скрывает. |
Jane, look, your brother is in very good hands. |
Джейн, послушай, твой брат в очень хороших руках. |
I have three really good friends. |
У меня есть три очень хороших друга. |
I'm not feeling too good either. |
Я тоже себя не очень чувствую. |
We got a good print off the broken wine bottle. |
Мы получили очень хороший отпечаток на разбитой винной бутылке. |
It wasn't that good the first time. |
В первый раз он был не очень хорош. |
It is not without good purpose, therefore, that the mandate of the secretariat is being reaffirmed. |
Поэтому очень хорошо, что сейчас вновь подтверждается мандат секретариата. |
It's a quotation from the play Hamlet, and... very good. |
Это цитата из пьесы Гамлет, и... очень хорошо. |
I'm usually pretty good at reading people. |
Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях. |
I will admit, taken out of context, it doesn't look good. |
Я признаю, что выдернутое из контекста, выглядит не очень. |
So I'm real good at following the money. |
Поэтому я очень хороша в отслеживании денег. |
It's a little bit strong, but very good. |
Он немного крепковат, но очень хорош. |
Here is the name of a really good... |
Вот тебе телефон одного очень хорошего... |
The sergeant at arms is very good at his job. |
Парламентский пристав очень хорош в своём деле. |