| Now, you can tell right away the guy is no good in bed. | Ты можешь сразу про него сказать, что в постели он не очень. |
| Often the business plan submitted to the bank to obtain credit provides a good guide. | Хорошим ориентиром здесь может быть в очень частых случаях производственный план, представляемый в банк на предмет получения кредитов. |
| The interview was very short and the inmate seemed nervous and thin, but in good health. | Беседа была очень короткой, заключенный казался нервным и тощим, однако выглядел здоровым. |
| The representative of Argentina observed that the Chairman's text represented a very good summary of the discussions held during the session. | Представитель Аргентины отметил, что текст Председателя представляет собой очень хорошее резюме итогов обсуждения, проходившего во время сессии. |
| Its failure to investigate in good faith all the allegations made against it had rendered the Committee's examination of the communication unduly difficult. | Непроведение государством добросовестного расследования всех обвинений, выдвинутых против него, очень затруднило рассмотрение Комитетом сообщения. |
| I say this because at first sight it reads like a very good paper. | Я говорю так потому, что на первый взгляд этот документ представляется очень достойным. |
| The advisory services programme had already done much good work, as in the cases of Albania, Uruguay and Romania. | В рамках программы консультативного обслуживания уже было сделано очень многое, например, в случае Албании, Уругвая и Румынии. |
| That might be a very prudent approach, since the Working Group has made a very good start. | Это могло бы оказаться весьма разумным шагом, поскольку первый этап работы Группы был очень обнадеживающим. |
| Paraguay provided a good example of what women had done to assist their country during very difficult times. | Парагвай продемонстрировал хороший пример того, что сделали женщины для оказания помощи своей стране в очень трудное время. |
| Then we are in very good company. | Тогда мы в очень неплохой компании. |
| It feels good, you know, finishing what the Judah Initiative started. | Очень приятно чувствовать, что мы закончили то, что начала Еврейская Инициатива. |
| Maybe he is cheating on you, he's just really good at hiding it. | Может, он и правда изменяет, но очень ловко скрывает. |
| Jane, look, your brother is in very good hands. | Джейн, послушай, твой брат в очень хороших руках. |
| I have three really good friends. | У меня есть три очень хороших друга. |
| I'm not feeling too good either. | Я тоже себя не очень чувствую. |
| We got a good print off the broken wine bottle. | Мы получили очень хороший отпечаток на разбитой винной бутылке. |
| It wasn't that good the first time. | В первый раз он был не очень хорош. |
| It is not without good purpose, therefore, that the mandate of the secretariat is being reaffirmed. | Поэтому очень хорошо, что сейчас вновь подтверждается мандат секретариата. |
| It's a quotation from the play Hamlet, and... very good. | Это цитата из пьесы Гамлет, и... очень хорошо. |
| I'm usually pretty good at reading people. | Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях. |
| I will admit, taken out of context, it doesn't look good. | Я признаю, что выдернутое из контекста, выглядит не очень. |
| So I'm real good at following the money. | Поэтому я очень хороша в отслеживании денег. |
| It's a little bit strong, but very good. | Он немного крепковат, но очень хорош. |
| Here is the name of a really good... | Вот тебе телефон одного очень хорошего... |
| The sergeant at arms is very good at his job. | Парламентский пристав очень хорош в своём деле. |