He tried to downplay it, but when I pressed him, he admitted it didn't look good. |
Он пытался успокоить меня, но когда я надавил на него, он признал, что всё выглядит не очень хорошо. |
Very good, but I know you've had Miss Benin in custody for hours. |
Очень хорошо, но я знаю, что мисс Бенин у вас под стражей уже несколько часов. |
Okay, well, that's good 'cause I read the ballistics report from the safe house the day Wo Fat escaped. |
Что ж, это очень хорошо, потому что я прочел отчет баллистиков по дому, когда сбежал Во Фат. |
I hardly know anything about you except that you're stubborn and good with a bow. |
Я знаю, только, что ты очень упрямая и хорошо стреляешь. |
He's very good at reading people, you know? |
Знаете, он очень хорошо читает людей. |
Well, I'm no good at speech-making. |
Ну, у меня не очень выходит толкать речи. |
This is really very, very good. |
Он действительно очень, очень хорош. |
I know you've always been very good in the past with women who've left to start families and then wanted to go part-time. |
Я знаю, ты раньше всегда была очень добра к женщинам, которые уходили, чтобы завести детей, а потом возвращались на полставки. |
Very, very good news indeed. |
Это точно очень, очень хорошая новость. |
If we go tell the crew now, there's a very good chance they simply hang the cook right along with the captain. |
Если пойдем и расскажем об этом команде, есть очень большая вероятность, что они просто повесят кока рядом с капитаном. |
A little to remember the good stuff, a lot to forget the bad. |
Немножко в память о хорошем, и очень много - чтобы забыть о плохом. |
And to prove that I'm not embarrassed by you, I've brought along a very good friend. |
И в доказательство того, что я тебя не стесняюсь, я привела с собой очень хорошего друга. |
Well, you know, I hate to say it, but maybe it's not a good idea he spend so much time with Benny. |
Ну, знаешь, мне бы не хотелось этого говорить, но может, это не очень хорошая идея, что он так много времени проводит с Бенни. |
And I realise now, we were really good friends, and I misinterpreted that friendship for something. |
И сейчас я понимаю, что ну, мы были очень хорошими друзьями, и я принимал эту дружбу за что-то. |
Guess I don't have to get everyone' the good news is, and this really warms my heart, we lost very few campers last night. |
Ребята, внимание есть хорошие новости, и это действительно согревает мое сердце мы потеряли не очень много отдыхающих, вчера вечером. |
They're good pieces, Marcus. |
Посмотри, это очень ценные вещи. |
Now, understand that the financial straddling required is for a very good reason. |
А теперь, поймите что финансовая устойчивость необходима нам по очень хорошей причине |
It would make me feel really good if you would punch me in the face. |
Мне очень полегчает, если ты дашь мне по морде. |
Mercedes, how would you respond to the rumors that you're a really good dancer... |
Мерседес, что ты скажешь в ответ на слухи, что ты очень круто танцуешь... |
Okay, it's good, but it's a little tight. |
Очень хорошо, но слишком туго. |
And good thing, too - came in real handy when Miranda and the kid needed a place to hide out during that whole olivos thing. |
А еще фургон очень пригодился, когда Миранде с малым нужно было прятаться от Оливоса. |
Ma'am, if you need any help with your campaign, I'm real good in a high-pressure situation. |
Мэм, если вам нужна какая-то помощь с кампанией, я очень хорошо работаю под большим давлением. |
Caroline, I'm very good at my job. |
Керолайн, я очень хорошо выполняю свою работу |
He probably thought it would be like having a few tall drinks and feeling very, very good. |
Наверное, он думал, что это словно выпить пару больших рюмок и очень хорошо себя чувствовать. |
So if seeing him brings it back, that may not be such a good thing. |
Так что если его появление возвращает её, это может быть не очень хорошо. |