Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
Carved that off pretty good, man. Да ты очень хорош, мужик.
Actually, maybe that would be quite good. Вообще-то, может оно и очень кстати.
It has some good things in it, but it would be a very expensive picture. Там есть много хороших сцен, но это будет очень дорогая картина.
Last Time didn't go so good. В прошлый раз не очень вышло.
I was being a really good teacher. А я - очень хороший учитель.
Honestly, it doesn't look good, Oliver disappearing under these circumstances. Если честно, это не очень хорошо, что Оливер исчез при таких обстоятельствах.
I'm not really good at taking no for an answer. Я не очень хорошо принимаю отказы.
That's it, very good, continue. То есть, очень хорошо, продолжайте.
Well, that's very good, Mr. McMurphy. Очень хорошо. Продолжайте, мистер МакМэрфи.
You've been very good, Ben. Ты вел себя очень хорошо, Бен.
You know I'm no good at that. Ты же знаешь, у меня это не очень получается.
That's very thoughtful of you, but now's not a good time. Это очень заботливо с вашей стороны, но сейчас не лучшее время.
It's very good of you taking me with you. С твоей стороны было очень мило взять меня с собой.
Actually, they look pretty good. Вообще-то, они в очень хорошем состоянии.
I think this is a very good day for both of our countries. По-моему, это очень хороший день для обеих стран.
Miss Baldwin is a very good journalist. Мисс Болдуин - очень хороший журналист.
Ziva got a partial plate and gave a pretty good description of the sedan. Зива запомнила часть номера и дала очень подробное описание седана.
Sorry, but it's not good news. Мне очень жаль, но новости плохие.
I can sing other stories... both good and bad, of the Guaicuru. Я могу спеть много других историй... хороших и не очень о Гуайкуру.
I'm good at it because I make all the rules. Я очень хорош в этом бизнесе, потому что я устанавливаю все правила.
All long lens, good quality, crystal-clear pictures telling the tale of infidelity. Очень качественные и кристально ясные свидетельства супружеской неверности.
'Cause it's not very good. Потому что программа-то не очень хорошая.
This had better be good, detective. Это должно быть очень серьезным, детектив.
Very good, you got it. Очень хорошо, у тебя получилось.
I would love to get in there, and have a good look around. Мне бы очень хотелось побывать там, и хорошо осмотреться.