Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
I emphasized that Myanmar's chairmanship of ASEAN in 2014 gave the President a very good opportunity to create an even more politically conducive atmosphere to achieve national reconciliation. Я особо отметил, что благодаря председательству Мьянмы в АСЕАН в 2014 году у президента появилась очень хорошая возможность создать такую политическую атмосферу, которая еще больше бы благоприятствовала обеспечению национального примирения.
A second interlocutor agreed that 2011 had been a very good year for the Council, one that would serve as a benchmark for the future. Второй оратор согласился, что 2011 год был для Совета очень хорошим годом, который будет служить критерием на будущее.
The food is very good and the same is true of the service. Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании.
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. Совсем не правда, что Джек плох в музыке. Наоборот, он очень хорошо играет на пианино.
I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.
According to this methodology, no systems were fully reversible and a rate of reversibility over 90 per cent should be considered as being very good. Согласно этой методологии, ни одна из систем не является полностью обратимой, а это означает, что любой показатель обратимости свыше 90 процентов должен считаться очень хорошим.
In terms of the overall organization of the Workshop, 63 per cent of respondents considered it very good and 37 per cent considered it good. По мнению 63 процентов респондентов, общая организация Практикума была очень хорошей, а 37 процентов оценивают ее как хорошую.
Generally, between 80 and 90 percent of respondents, and frequently over 90 percent, rated the events as "good", "very good" or "excellent". Как правило, 80-90% респондентов и зачастую свыше 90% оценивали мероприятия в качестве "хороших", "очень хороших" или "отличных".
In the upper stretches, the water quality is assessed as "very good" and "good", respectively. В верхнем течении реки качество воды, согласно оценкам, является соответственно "очень хорошим" и "хорошим".
We entered into discussions in good faith, provided input to the facilitators and were very impressed with their work and the good faith and balance with which they expressed themselves. Мы начали дискуссии в духе доброй воли, оказали содействие координаторам и были очень впечатлены их работой, их добросовестным отношением к ней и сбалансированностью их позиций.
Look, as you know, my son is a lot of things... some of them good, some of them not so good. Послушай, у моего сына полно разных качеств... какие-то из них хороши, какие-то не очень.
He's trying really hard to be a good father, just like Amy's trying really hard to be a good mother. Он очень сильно пытается быть хорошим отцом, также как и Эми пытается быть хорошей матерью.
No, you don't think it's a good idea for you, but Jason is a very good idea for us. Нет, ты думаешь, что это плохо для тебя, а для нас Джейсон - это очень хорошая идея.
I'm no good with math, but I'm very good with people. Я не очень хорошо знаю математику, но я очень хорошо знаю людей.
Which is a very, very good small car in any case, but in this instance, particularly good, because this one is fitted with an absolute jewel of an engine. Которая является очень очень хорошей маленькой машиной в любом случае, но в данном случае, особенно хорошей, потому что она оснащена жемчужиной среди двигателей.
If you're good enough to get in here and handle the gear, you're good enough to know you don't need this. Тот, кто смог бы прийти сюда, очень хорошо знает, что это не нужно.
As good as they are, they aren't much good. Картинки не очень, да уж какие есть.
As you can see from that report, my prognosis isn't good. Как вы можете видеть из моей медицинской карты, мое здоровье не очень.
We also wish to acknowledge the service provided by the secretariat; it has been of enormous use and the secretariat maintains a very good website. Мы также хотим выразить признательность за услуги, предоставляемые секретариатом; они представляют огромную пользу, и секретариат ведет очень хороший веб-сайт.
First, the buy-in of states and local governments on Vision 20: 2020 is a very good opportunity. Во-первых, очень хорошие возможности предоставляет заинтересованность штатов и органов местного самоуправления в Перспективе 20: 2020.
Furthermore, this type of mergers usually involves very large companies and requires a good and detailed analysis of their potential effects in the markets of developing countries. Кроме того, в слияниях такого рода обычно участвуют очень крупные компании, и в этих случаях требуется хороший и подробный анализ их потенциальных последствий для рынков развивающихся стран.
The cases presented are very good examples which illustrate the way forward for global PRTR development; В выступлениях приводились очень хорошие примеры, которые наглядно демонстрируют надлежащее направление действий для разработки глобального РВПЗ;