You know, you're very good. |
Я очень виноват перед вами, простите меня. |
I do, and I think he's really good at it. |
Да, и думаю, он делает это очень умело. |
What, he's not a good guy? |
Что, не очень хороший парень? |
He's a very good, very confused man. |
Он очень хороший, очень запутавшийся человек. |
It just has a really good energy here, you know? |
Здесь просто очень хорошая энергетика, понимаешь? |
You know, I'm starting to get the feeling that maybe this "looking for help" thing was not such a good idea. |
Знаете, я начинаю думать, что может быть искать помощь было не очень хорошей идеей. |
Life is pretty good here in the Protective Custody Wing, right? |
Жизнь здесь очень хороша в охраняемом крыле, да? |
No, but money is very good at relieving pain, the pain of those left behind. |
Нет, но деньги очень хороши в облегчении боли, боли тех, кто остался после. |
It must have seemed like a very good name at the time, because the other tough, romantic nomadic people, eking a simple living from the harsh desert. |
Это выглядело как очень хорошее имя на тот момент из-за крепких, романтичных кочевых людей, влачащих простой образ жизни в суровой пустыне. |
All right, look, I know this isn't a good time, but I got to run. |
Ладно, слушай, я знаю, это не очень удачный момент, но я должен бежать. |
It's very good of you, Councillor Huggins, to give up your time like this. |
Очень любезно с вашей стороны советник Хаггинс, что вы тратите на нас свое время. |
I said he must be good in bed. |
Я сказала что он очень хорош в постели |
The Seine had one; Paris had a very good one. |
В Сене была волна, в Париже была очень хорошая волна. |
is a very good description of the Battle of Culloden indeed! |
Очень хорошее описание Битвы при Каллодене, несомненно! |
I either did something very good or very bad. |
Я сделал что-то очень плохое или очень хорошее. |
That was really, really good. |
Это было очень, очень здорово. |
I just mean that you don't seem to be having a very good time. |
Просто мне кажется, что тебе не очень хорошо здесь. |
I wonder if you'd be good enough to run over there and ask him to drive up here. |
Ѕыло бы очень мило с вашей стороны, если бы вы сбегали и попросили его подъехать. |
See, now I can't read any of these directions, and that's-that's crazy, because I'm a really good map reader. |
Я не могу прочесть ни одного направления, что очень странно, потому что я хорошо читаю карты. |
I heard you're both really good at it! |
Я слышал, у вас очень хорошо получается. |
No, Scarlett has a key to my place, and it might not be a very good idea. |
Нет, у Скарлетт есть ключ от моей комнаты, и это может быть не очень хорошая идея. |
I know deep down you're a good person. |
Ведь знаю, что в душе ты очень сердечный человек. |
Fugley Munter is a good name for A: |
Очень некрасивый, это хорошее название для А: |
That was designed very specifically for a purpose - to feel good on the ragged edge of performance. |
Это разработано для очень специального использования - прекрасно вести себя на грани возможностей. |
Now, if you hadn't been very good... the demon goddess Ammut... would eat it. |
И если вы были не очень хорошими... богиня-демон Амат... съедает его. |