| No, the staff at the mini mart were very good about it. | Нет, персонал магазина был очень любезен. |
| Very good, but I don't want to look like I am attacking your food. | Очень вкусно, но я не хотел бы набрасываться на еду. |
| From what I understand, you're very good at what you do. | Насколько я понял, вы очень хороши в том, что делаете. |
| Then somebody figured out if you smother 'em in sauce, you could talk people into thinking that they were good. | А потом кто-то обнаружил, что если покрыть их соусом, то можно убедить людей, что они очень даже ничего. |
| I bet you she made a sandwich that wasn't very good, but he ate it anyway. | Дала ему не очень свежий бутерброд, а он его всё равно сожрал. |
| I hear Robert is a very good dancer. | Я слышала, что Роберт очень хороший танцор? |
| Besides the obvious financial burden it poses, the good gentlemen serving us on the police force would have to endure some very untoward publicity. | Кроме, его очевидного финансового бремени, достойным джентльменам, служащим в полиции, придется мириться с не очень приятной известностью. |
| Well, we'll have to keep you overnight for observation, but your prognosis is very good. | Мы оставим вас на ночь, но у вас очень хороший прогноз. |
| 'Not quite so quick there, but that's a good line. | Тут не очень быстро, но близко к линии. |
| I mean, we have a good time, but I don't really... | Ну, нам очень хорошо вместе, и, на самом деле... |
| You're good at organizing, right? | Ты ведь очень организованный, так? |
| The investigation's ongoing, and you and I both know there's a good chance Tom Keen is alive. | Расследование в разгаре, и мы с тобой знаем, очень вероятно, что Том Кин жив. |
| Look, I read your pitches, and they're actually pretty good. | Я прочитал то, что ты написала, твои идеи очень даже неплохие. |
| Well, they started to see each other often and became very good friends. | Они стали часто встречаться и стали очень хорошими друзьями. |
| I know your female friends Are very important to you, But I'm always A good sounding board. | Я знаю, что твои подруги очень для тебя важны, но я всегда готов послужить им заменой. |
| Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be. | Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы. |
| You know, I've always considered myself a very clever girl. Smart, good head on my shoulders, that sort of thing. | Знаете, я всегда считала себя очень умной девушкой, была уверена, что у меня на плечах хорошая голова. |
| What do you mean, "very good"? | Что значит "очень хороших"? |
| The man really is enjoying his grapefruit juice, so if you have no law-enforcement reasons to further harass us, have a good day. | Человеку очень нравится грейпфрутовый сок, и если у вас больше нет правомерных причин нас беспокоить, приятно провести день. |
| Pour with a heavy hand, got that good music on the box, and a young, pretty staff that's real friendly. | Следим за алкоголем, хорошая музыка по ящику, и молодой, миловидный персонал, очень приветливый. |
| Because it suggests you're very good at what you do. | Потому что это предполагает, что вы очень хороши в своем деле. |
| You should just know... you really, really smell good. | Ты просто должна знать... ты очень, очень хорошо пахнешь. |
| Just not a very good one, Not without our captain. | только не очень хорошая без нашего капитана знаешь, ты права |
| You... you know, it's not even a good insult. | Да, это и не очень обидное оскорбление. |
| There's a very good reason for that, because we haven't actually finished it. | Этому есть очень хорошая причина, поскольку, на самом деле, мы ещё не закончили его. |