Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Good - Очень"

Примеры: Good - Очень
No, the staff at the mini mart were very good about it. Нет, персонал магазина был очень любезен.
Very good, but I don't want to look like I am attacking your food. Очень вкусно, но я не хотел бы набрасываться на еду.
From what I understand, you're very good at what you do. Насколько я понял, вы очень хороши в том, что делаете.
Then somebody figured out if you smother 'em in sauce, you could talk people into thinking that they were good. А потом кто-то обнаружил, что если покрыть их соусом, то можно убедить людей, что они очень даже ничего.
I bet you she made a sandwich that wasn't very good, but he ate it anyway. Дала ему не очень свежий бутерброд, а он его всё равно сожрал.
I hear Robert is a very good dancer. Я слышала, что Роберт очень хороший танцор?
Besides the obvious financial burden it poses, the good gentlemen serving us on the police force would have to endure some very untoward publicity. Кроме, его очевидного финансового бремени, достойным джентльменам, служащим в полиции, придется мириться с не очень приятной известностью.
Well, we'll have to keep you overnight for observation, but your prognosis is very good. Мы оставим вас на ночь, но у вас очень хороший прогноз.
'Not quite so quick there, but that's a good line. Тут не очень быстро, но близко к линии.
I mean, we have a good time, but I don't really... Ну, нам очень хорошо вместе, и, на самом деле...
You're good at organizing, right? Ты ведь очень организованный, так?
The investigation's ongoing, and you and I both know there's a good chance Tom Keen is alive. Расследование в разгаре, и мы с тобой знаем, очень вероятно, что Том Кин жив.
Look, I read your pitches, and they're actually pretty good. Я прочитал то, что ты написала, твои идеи очень даже неплохие.
Well, they started to see each other often and became very good friends. Они стали часто встречаться и стали очень хорошими друзьями.
I know your female friends Are very important to you, But I'm always A good sounding board. Я знаю, что твои подруги очень для тебя важны, но я всегда готов послужить им заменой.
Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be. Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы.
You know, I've always considered myself a very clever girl. Smart, good head on my shoulders, that sort of thing. Знаете, я всегда считала себя очень умной девушкой, была уверена, что у меня на плечах хорошая голова.
What do you mean, "very good"? Что значит "очень хороших"?
The man really is enjoying his grapefruit juice, so if you have no law-enforcement reasons to further harass us, have a good day. Человеку очень нравится грейпфрутовый сок, и если у вас больше нет правомерных причин нас беспокоить, приятно провести день.
Pour with a heavy hand, got that good music on the box, and a young, pretty staff that's real friendly. Следим за алкоголем, хорошая музыка по ящику, и молодой, миловидный персонал, очень приветливый.
Because it suggests you're very good at what you do. Потому что это предполагает, что вы очень хороши в своем деле.
You should just know... you really, really smell good. Ты просто должна знать... ты очень, очень хорошо пахнешь.
Just not a very good one, Not without our captain. только не очень хорошая без нашего капитана знаешь, ты права
You... you know, it's not even a good insult. Да, это и не очень обидное оскорбление.
There's a very good reason for that, because we haven't actually finished it. Этому есть очень хорошая причина, поскольку, на самом деле, мы ещё не закончили его.