Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
The Second Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons will convene in Geneva on 11 December. 11 декабря в Женеве откроется вторая Конференция по обзору осуществления Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
From 3 to 11 April, the Coordinator visited the headquarters of ICRC in Geneva, Kuwait, Saudi Arabia and Egypt. 3-11 апреля Координатор посетил штаб-квартиру МККК в Женеве, Кувейт, Саудовскую Аравию и Египет.
The result of the Secretariat work is also affected by whether the session is held in New York or Geneva. Результат работы Секретариата зависит также от того, проводится ли сессия в Нью-Йорке или Женеве.
On this matter, the High Commissioner for Human Rights consulted the Legal Liaison Office in Geneva. По этому вопросу Управление Верховного администратора по правам человека проконсультировалось с Правовым управлением по вопросам связи в Женеве.
In 2000, the fourth International Security Forum was held at Geneva and at UNIDIR headquarters. В 2000 году в Женеве и в штаб-квартире ЮНИДИР состоялся четвертый Международный форум по вопросам безопасности.
We welcome the progress on the preparatory work that has been made in Geneva under the leadership of Ambassador Luck of Australia. Мы приветствуем прогресс по подготовительной работе, достигнутый в Женеве под руководством посла Австралии Лака.
The United Nations Office at Geneva (UNOG) will provide the security features for the ITDB. Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве (ЮНОГ) будут предусмотрены средства защиты для МБДМДП.
A major exhibition and presentation on the work of ICTR was also held in Geneva for the international community. Кроме того, в Женеве для международного сообщества была устроена крупная выставка-презентация о работе МУТР.
By mentioning that range of goals, the Commission reaffirmed the texts adopted in Copenhagen and Geneva in 1995 and 2000. Упомянув этот круг задач, Комиссия подтвердила актуальность документов, принятых в Копенгагене и в Женеве в 1995 и 2000 годах.
The Programme comprises training periods in Yaoundé, Paris and Geneva. Программа предусматривает периоды подготовки в Яунде, Париже и Женеве.
We do not believe that disarmament has run its course in Geneva. Мы не считаем, что разоружение в Женеве уже исчерпало себя.
Updates on the human rights situation and analytical reports were provided to OHCHR Geneva. УВКПЧ в Женеве получало обновленную информацию о положении в области прав человека и аналитические доклады.
The United Nations Office at Geneva has the most staff of all offices away from Headquarters. Среди всех отделений вне Центральных учреждений наибольшее число сотрудников работают в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Redesign the annual statement in collaboration with the Geneva office, secretaries of staff pension committees and staff of the Pension Fund. Изменение формы ежегодного заявления в сотрудничестве с Отделением в Женеве, секретарями пенсионных комитетов персонала и сотрудниками Пенсионного фонда.
The Geneva rental charges are scheduled for revision as from 2004. С 2004 года планируется пересмотр платы за аренду помещений в Женеве.
The Project is now an independent body based in Geneva and headed by Jean-Pascal Zanders. В настоящее время этот проект представляет собой самостоятельный орган, который базируется в Женеве и который возглавляет Жан Паскаль Зандерс.
The first workshop took place in Geneva in June 2002. Первый семинар был проведен в Женеве в июне 2002 года.
It will meet in Geneva and other locations in transition economies on a regular basis. Группа будет регулярно проводить свои совещания в Женеве и других городах, находящихся в странах с переходной экономикой.
Since 1963, the Economic Commission for Europe at Geneva serves as the secretariat of the Committee. С 1963 года функции секретариата Комитета выполняет Европейская экономическая комиссия в Женеве.
To be held at Geneva, on Thursday 31 May 2001. Его планируется провести в Женеве в четверг, 31 мая 2001 года.
To be held at Geneva, on Friday, 1 June 2001. Его планируется провести в Женеве в пятницу, 1 июня 2001 года.
UPEACE has now established its Institute for Media, Peace and Security, which will be located in Geneva. Сейчас Институт мира создал свой институт средств массовой информации, мира и безопасности, который будет располагаться в Женеве.
The Section will continue to liaise with the Geneva office, ensuring consistency of application of Pension Fund benefit processing. Секция будет по-прежнему взаимодействовать с Отделением в Женеве, обеспечивая последовательное применение процедур обработки выплачиваемых Пенсионным фондом пособий.
Continuous interaction with the Geneva office will be undertaken, particularly with regard to similar activities. Будет обеспечено постоянное взаимодействие с Отделением в Женеве, в частности в том, что касается аналогичных направлений деятельности.
There will be a need for greater interaction with the Geneva office on similar issues. Потребуется также обеспечить более тесное взаимодействие с Отделением в Женеве по аналогичным вопросам.