Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
He also states that he took part in a demonstration against the Syrian regime in the spring of 2000 in Geneva. Кроме того, он утверждает, что весной 2000 года принимал участие в демонстрации против сирийского режима в Женеве.
The fifteenth meeting of treaty body chairpersons was convened in Geneva from 23 to 27 June 2003. Пятнадцатое совещание председателей договорных органов состоялось 2327 июня 2003 года в Женеве.
In Geneva, UNITAR occupies 923.3 square metres in the Environment Centre building. В Женеве ЮНИТАР занимает помещения площадью 923,3 кв. м в здании Экологического центра.
OHCHR has staff in Geneva and in the field funded from both the regular budget and extrabudgetary resources. У УВКПЧ в Женеве и на местах есть сотрудники, должности которых финансируются как из регулярного бюджета, так и из внебюджетных ресурсов.
The decision to convene the third session in 2003 in Geneva would also constitute an exception to General Assembly resolution 40/243. Решение о созыве третьей сессии в 2003 году в Женеве также будет представлять собой исключение из положений резолюции 40/243 Генеральной Ассамблеи.
Weekly meetings of the Standing Committee members are also held throughout the year, both in New York and Geneva. В течение всего года члены Постоянного комитета проводят свои еженедельные совещания как в Нью-Йорке, так и в Женеве.
The United Nations Office at Geneva is continuing its plan to put in place memorandums of understanding with each of its clients. Организация Объединенных Наций в Женеве продолжает осуществлять свой план заключения меморандумов о договоренности с каждым из своих клиентов.
The Committee is of the view that the United Nations Office at Geneva should consider alternatives that may be more economical. По мнению Комитета, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве должно рассмотреть альтернативные варианты, которые могут быть более экономичными.
CCISUA had participated in the validation workshop held in Geneva in March 2003. Представители ККСАМС принимали участие в практикуме по вопросам проверки, который проходил в Женеве в марте 2003 года.
It is fully funded by Switzerland and was launched simultaneously in Geneva, Kyiv and Minsk in June 2002. Он полностью финансируется Швейцарией и был открыт одновременно в Женеве, Киеве и Минске в июне 2002 года.
In Geneva, however, French is more prevalent. Вместе с тем в Женеве преобладает использование французского языка.
The United Nations Office at Geneva is able to organize an audio and video webcast on behalf of other organizations. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве может организовывать сетевые аудио- и видеопередачи от имени других организаций.
The Bureau travelled to Geneva for a meeting with the World Trade Organization Committee on Trade and Development on 9 April 2001. Члены Бюро побывали в Женеве, где встретились с представителями Комитета по торговле и развитию Всемирной торговой организации 9 апреля 2001 года.
Savings have also been realized in Geneva as a result of lower than anticipated contractor bids. Экономия средств была также получена в Женеве благодаря тому, что цены подрядчика были ниже предполагавшихся.
Of the six staff members to be made redundant in Geneva, three have been redeployed. Из шести сотрудников, подлежащих сокращению в Женеве, три сотрудника были переведены на другие должности.
The post establishment within this service is disproportionably high compared with similar structures at Headquarters and Geneva. Количество должностей в штате этой Службы является неоправданно большим по сравнению с аналогичными подразделениями в Центральных учреждениях и Женеве.
The Sub-commission holds an annual three-week session in Geneva. Подкомиссия проводит одну сессию в год продолжительностью в три недели в Женеве.
The total annual requirements for rent of office space in New York and Geneva amount to $130,412. Общие ежегодные потребности на аренду служебных помещений в Нью-Йорке и Женеве составляют 130412 долл. США.
In paragraph 2.51, one of the outputs listed under information technology is continuous improvement and maintenance of the Geneva DRITS. В пункте 2.51 одним из мероприятий, указанных по линии информационной технологии, является дальнейшее совершенствование и обслуживание ДРИТС в Женеве.
The Press Section distributed human rights material to university students coming from all over the world for seminars organized by UNIS Geneva. Секция печати распространяла материалы о правах человека среди студентов, прибывших из всех уголков мира на семинары, проводимые ИСООН в Женеве.
The Fund has an office in Geneva and meetings have been held there in the past. Фонд имеет отделение в Женеве, и в прошлом там уже проводились совещания.
Conference Services in Geneva confirmed that they could accommodate the meeting on the dates requested in July. Конференционные службы в Женеве подтвердили, что они смогут обслужить совещание в июле в сроки, указанные в запросе.
To hold its first session from 17 to 21 November 2003 in Geneva. Провести ее первую сессию 17 - 21 ноября 2003 года в Женеве.
The speakers' list for the World Conference was opened on 12 July 2001 in Geneva. Список выступающих на Всемирной конференции был открыт для записи 12 июля 2001 года в Женеве.
The United Nations Office at Geneva agreed with most of the recommendations of OIOS and was in the process of implementing them. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве согласилось с большинством рекомендаций УСВН и начало процесс их выполнения.