Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
A sixth round took place in Geneva from 5 to 7 July. Шестой раунд проходил в Женеве 5-7 июля.
Mrs. Ogata met with the Prime Minister of Zaire in Geneva today. Сегодня в Женеве г-жа Агата встретилась с премьер-министром Заира.
The process will then be evaluated by the Tripartite Commission at Geneva or in Zaire. Затем осуществление процесса будет оценено Трехсторонней комиссией в Женеве или Заире.
Notwithstanding these inherent weaknesses, it would be unrealistic to underestimate the importance of what was achieved in Geneva. Несмотря на эти слабые места, было бы нереалистично недооценивать важность достигнутого в Женеве.
25.10 In Geneva both Conference and Library services are subsumed under one subprogramme. 25.10 В Женеве конференционные и библиотечные услуги включены в одну подпрограмму.
UNITAR is making the best possible use of its privileged location in Geneva among several intergovernmental organizations. ЮНИТАР максимально использует свое привилегированное местоположение в Женеве среди нескольких межправительственных организаций.
The expert meeting on repatriation was held at Geneva on 18 August. Заседание экспертов по репатриации состоялось в Женеве 18 августа.
The parties to the negotiations agreed to hold their next meeting on 22 February 1994 in Moscow or Geneva. Участники переговоров согласились провести следующую встречу 22 февраля 1994 года в Москве или Женеве.
The Special Committee met again at Geneva from 14 to 18 August 1995. 14-18 августа 1995 года Специальный комитет вновь заседал в Женеве.
To find ways towards improved collaboration with the procurement services of the United Nations Office at Geneva. Изыскать пути улучшения взаимодействия со службами закупок Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
For the first time, an international meeting was held in Geneva on mine clearance. Впервые в Женеве состоялось международное совещание по вопросу разминирования.
The Czech Republic is not a member of the Conference on Disarmament in Geneva. Чешская Республика не является членом Конференции по разоружению в Женеве.
The contributions of Indonesia to our common efforts in Geneva are well known. Вклад Индонезии в наши общие усилия в Женеве хорошо известен.
The twenty-seventh session of the Subcommittee on Statistical Activities was held at Geneva from 6 to 8 September 1993. Двадцать седьмая сессия Подкомитета по статистической деятельности была проведена 6-8 сентября 1993 года в Женеве.
The secretariat for the International Year was based in Geneva, within the Centre for Human Rights. Секретариат Международного года находился в Женеве, в Центре по правам человека.
Work has begun in the Ad Hoc Committee of the Conference on Disarmament in Geneva. Началась работа в Специальном комитете Конференции по разоружению в Женеве.
The Special Representative had in Geneva, on 13 January 1994, an introductory meeting with representatives of Member States. 13 января 1994 года Специальный представитель встретился в Женеве с представителями государств-членов.
In Belarus' view, the next meeting should take place at Geneva. По мнению Беларуси, следующую сессию следует провести в Женеве.
IAWG held its latest meeting on 26 to 27 January 1993, at Geneva. Последняя сессия МРГО состоялась в Женеве 26-27 января 1993 года.
A liaison capacity will have to be established in Geneva to fill this gap. Для предотвращения этого в Женеве необходимо будет создать орган для связи.
Geneva has been serving as host to international organizations for more than 125 years. Международные организации размещаются в Женеве уже более 125 лет.
Nearly 130 permanent missions are actually located at Geneva. Около 130 постоянных представительств размещены в Женеве.
The number of States represented at Geneva by a permanent mission will increase in the years to come. В грядущие годы количество государств, имеющих в Женеве свои постоянные представительства, возрастет.
The matter of coordinated procurement also featured in the Committee's discussions with the specialized agencies at Geneva. Вопрос координации закупок также обсуждался в ходе встреч Комитета со специализированными учреждениями в Женеве.
This capacity will be of great value for the functioning of the Operations Centre of the Department, located at Geneva. Это будет иметь важное значение для функционирования расположенного в Женеве Центра операций Департамента.