Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
The first meeting of IWG was held on 1 and 2 December 2011 in Geneva (Switzerland). Первое совещание НРГ состоялось 1 и 2 декабря 2011 года в Женеве (Швейцария).
Consequently, TIRExB held its fifty-fourth session on 27 August 2013 in Geneva. Исходя из этого, ИСМДП провел свою пятьдесят четвертую сессию 27 августа 2013 года в Женеве.
The Working Group will be informed about the first meeting of the Implementation Committee, held on 5 June 2013 in Geneva. Рабочая группа будет проинформирована о первом совещании Комитета по осуществлению, которое состоялось 5 июня 2013 года в Женеве.
The 19th Forum took place in Geneva from 16 to 20 April 2012. С 16 по 20 апреля 2012 года в Женеве проходил девятнадцатый форум.
However, for financial reasons, representatives of those countries often cannot afford to participate in UNECE meetings in Geneva. Однако по финансовым соображениям представители этих стран зачастую не могут позволить себе участвовать в сессиях ЕЭК ООН в Женеве.
Its sessions shall normally be held in Geneva. Его сессии проводятся, как правило, в Женеве.
The draft minutes of the twenty-second meeting, held on 17 October 2013 in Geneva, are presented below. Проект протокола двадцать второго совещания, состоявшегося 17 октября 2013 году в Женеве, приведен ниже.
The Group of Experts will next meet on 25 September 2014 (Thursday) in Geneva. Группа экспертов проведет свое следующее совещание 25 сентября 2014 года (четверг) в Женеве.
A consultation with civil society is scheduled for 18 and 19 February 2013 in Geneva. В Женеве намечено провести 18 - 19 февраля 2013 года консультации с гражданским обществом.
The Government of Thailand strongly believes that the report will constitute a valuable contribution to the upcoming discussions in Geneva in July. Правительство Таиланда твердо уверено в том, что данный доклад явится ценным подспорьем для предстоящих обсуждений, которые состоятся в июле в Женеве.
The Hashemite Kingdom of Jordan believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions in Geneva in July. Иорданское Хашимитское Королевство полагает, что настоящий доклад будет весьма полезен при обсуждениях, которые состоятся в Женеве в июле.
Another representative served, for three years, as treasurer of the NGO Committee on the Status of Women, also in Geneva. Другой представитель в течение трех лет исполнял обязанности казначея Комитета НПО по положению женщин - также в Женеве.
During the reporting period, representatives of the organization attended UNHCR non-governmental organization (NGO) consultations in Geneva. В течение отчетного периода представители организации посещали консультации по неправительственным организациям (НПО) УВКБ в Женеве.
The organization cooperates with UN-Women representatives in both Geneva and the United Kingdom. Организация сотрудничает с представителями структуры "ООН-женщины" в Женеве и в Соединенном Королевстве.
In fact, the topic started being considered in Geneva only recently. Эта проблема, фактически, только недавно стала предметом внимания в Женеве.
In 2012, it held discussions with the Office in Geneva. В 2012 году она провела с Управлением обсуждения в Женеве.
The NGO participated in all the sessions of the Human Rights Council in Geneva during the reporting period. За отчетный период НПО принимала участие во всех сессиях Совета по правам человека в Женеве.
Similar liaison and cooperation is maintained with all the United Nations offices in Geneva. Подобная же связь и сотрудничество поддерживаются со всеми органами Организации Объединенных Наций в Женеве.
The Foundation participated in the sixth session of the universal periodic review, held in Geneva from 30 November to 12 December 2009. Фонд участвовал в шестой сессии универсального периодического обзора, состоявшейся в Женеве с 30 ноября по 12 декабря 2009 года.
It is based in Cairo and also maintains a presence in Geneva and Paris. Организация находится в Каире и сохраняет свое присутствие также в Женеве и Париже.
The organization participated in meetings of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe in Geneva. Организация приняла участие в заседаниях Комитета по внутреннему транспорту Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций в Женеве.
Participation in a meeting of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, November 2009. Участие в заседании Экономической комиссии для Европы в Женеве в ноябре 2009 года.
It participated in the Economic and Social Council Innovation Fair in Geneva from 4 to 7 July 2011. Он участвовал в Ярмарке инноваций Экономического и Социального Совета, состоявшейся 4 - 7 июля 2011 года в Женеве.
The Task Force will hold a meeting on 22-23 April 2013 in Geneva. Целевая группа проведет свое совещание 22-23 апреля 2013 года в Женеве.
Subsequently, a workshop on the project was held in Geneva from 16 to 18 March 2011. Впоследствии, в Женеве 16-18 марта 2011 года был проведен семинар-практикум, посвященный этому проекту.