Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
An informal side event in Geneva will provide a first opportunity to bring the messages to the broader United Nations membership. Неофициальное параллельное мероприятие в Женеве обеспечит первую возможность для того, чтобы довести выработанные идеи до сведения более широкого круга членов Организации Объединенных Наций.
That significant advance had been made following the two ECE workshops on Waste Statistics held in Geneva in 2012 and 2013. Значительный прогресс был достигнут благодаря проведению двух рабочих совещаний ЕЭК по статистике отходов, состоявшихся в Женеве в 2012 и 2013 годах.
The Committee could, therefore, try to meet with representatives of the organization when they were next in Geneva. Соответственно, Комитет мог бы попытаться встретиться с представителями этой организации в следующий раз, когда они будут находиться в Женеве.
One female adviser at WTO in Geneva, Switzerland; одна (1) женщина советник ВТО в Женеве, Швейцария;
I know you're in Geneva. Я знаю, что вы в Женеве!
Furthermore, additional one-time costs could arise from an agreed termination of General Service (Other level) staff members in Geneva. Кроме того, возникли бы дополнительные единовременные издержки в связи с увольнением на взаимоприемлемых условиях сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды) в Женеве.
Eritrea took part in the universalization meeting held on 4 May 2011 in Geneva, but provided no specific information on its circumstances or intentions. Эритрея приняла участие в совещании по вопросам универсализации, состоявшемся 4 мая 2011 года в Женеве, но не представила конкретной информации о своих обстоятельствах или намерениях.
The Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics meets annually in Geneva to provide guidance for activities in various work areas. Объединенная рабочая группа ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора проводит сессии ежегодно в Женеве и дает руководящие указания в отношении деятельности в различных областях работы.
The Secretariat for these activities is in Geneva, and has staff from both UNECE and FAO. Секретариат, обслуживающий эту деятельность, находится в Женеве, и в его состав входят сотрудники как ЕЭК ООН, так и ФАО.
A joint interregional conference with all five Regional Commissions will be held in Geneva in June 2005 - organised by UNECE. Совместная региональная конференция с участием всех пяти региональных комиссий будет проведена в Женеве в июне 2005 года, и ее организатором будет ЕЭК ООН.
The rapporteurs also met on 11 April 2005 in Geneva and discussed the general requirements and coding. Докладчики вновь собрались на совещание 11 апреля 2005 года в Женеве: в ходе этого совещания были обсуждены общие требования и вопросы, связанные с кодированием.
The Economic and Social Council has been requested to oversee the system-wide follow-up of the Geneva and Tunis outcomes. К Экономическому и Социальному Совету была обращена просьба проконтролировать общесистемную последующую деятельность по результат Всемирной встречи, достигнутым в Женеве и Тунисе.
A joint EEA/UNECE Workshop on Environmental Indicators and Networking was organized in Geneva on 24-25 February 2003. 24 и 25 февраля 2003 года в Женеве было проведено совместное Рабочее совещание ЕАОС/ЕЭК ООН по индикаторам и созданию сетей наблюдения за состоянием окружающей среды.
Born 15 February 1944, Geneva, Switzerland Родился 15 февраля 1944 года в Женеве, Швейцария.
The EMG Secretariat in Geneva has travel budget of 45,000 $ for 2004. Бюджет секретариата ГРП в Женеве на покрытие путевых расходов составляет 45000 долл. США на 2004 год.
Mahenau Agha, Partnerships/Resources Mobilization Advisor, UNDP Office in Geneva Махенау Агха, советник по вопросам партнерств/мобилизации ресурсов, отделение ПРООН в Женеве
The FIA Director also lectured at a Euro-Atlantic Partnership Council conference "Combating Money Laundering" in Geneva in November 2003. Директор СФР также прочел лекцию в Совете евроатлантического партнерства на конференции на тему борьбы с отмыванием денег, которая состоялась в Женеве в ноябре 2003 года.
Our assessments enabled our headquarters in Geneva to issue the first preliminary appeal for support just eight hours after the disaster struck. Наши оценки позволили нашей штаб-квартире в Женеве обнародовать первый предварительный призыв о помощи всего через восемь часов после того, как случилось это несчастье.
He reiterated his views on the matter a couple of days ago in Geneva. Он предлагает нам принять решение до начала встречи на высшем уровне и подтвердил свою точку зрения по данному вопросу несколько дней назад в Женеве.
Treasury operations at the United Nations Office at Geneva have been further reviewed to identify areas for improvement. Был продолжен анализ кассовых операций в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в целях выявления тех областей, в которых необходимы усовершенствования.
Conchita Poncini, President of the NGO CSW- Geneva Кончина Понсини, Председатель Комитета НПО по положению женщин в Женеве
They might also have an impact on those issues we are normally expected to tackle here in Geneva. Они могли бы сказаться и на тех проблемах, которыми, как в общем-то ожидается, нам надлежит заниматься здесь, в Женеве.
A delegate participated actively in the Working Group on Contemporary Forms of Slavery at the UN in Geneva in June. В июне представитель Сети принял активное участие в заседаниях Рабочей группы по современным формам рабства в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Where possible UN and UNICEF conferences have been attended in New York and Geneva. По возможности, представители Организации принимали участие в конференциях Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ в Нью-Йорке и Женеве.
Preparatorv meetings for the UN GA Special Session to be held Geneva, June 2000. Совещания по подготовке специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, которую планировалось провести в Женеве в июне 2000 года.