Английский - русский
Перевод слова Geneve

Перевод geneve с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Женеве (примеров 18700)
The meeting will begin on Monday 17 February 2003 at the Palais des Nations in Geneva. Совещание начнется в понедельник 17 февраля 2003 года во Дворце Наций в Женеве.
At the same time, status reports on the fires have continued to be provided to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva. В то же время Управлению по координации гумани-тарной деятельности в Женеве по-прежнему пред-ставлялись доклады о существующем положении.
After due consideration, we supported the adoption of the draft declaration at the first session of the Human Rights Council in Geneva last year. После его тщательного рассмотрения мы на первой сессии Комиссии по правам человека в Женеве в прошлом году поддержали принятие проекта декларации.
The Chairman-Rapporteur of the Working Group later met with the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations Office at Geneva to discuss the request. Председатель-Докладчик Рабочей группы затем встретился с Постоянным представителем Российской Федерации при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения этой просьбы.
At no time had she made any contact with the Yugoslav Mission in Geneva as it was not within her competence to do so. Она не обращалась в Представительство Югославии в Женеве, поскольку это не входит в ее компетенцию.
Больше примеров...
Женева (примеров 2652)
Representatives of the International Rainwater Harvesting Alliance and the Canton of Geneva also made statements. С заявлениями выступили также представители Международного альянса по сбору дождевого стока и кантона Женева.
H.E. Mr. Enrique A. Manalo, Ambassador of the Philippines, Geneva Его Превосходительство г-н Энрике А. Манало, посол Филиппин, Женева
At its forty-first meeting (Geneva, 25 - 28 June 2013), the Committee took note of the information provided and observed that the Party concerned had still failed to provide clear information with respect to old permits. На своем сорок первом совещании (Женева, 25-28 июня 2013 года) Комитет принял к сведению представленную информацию и отметил, что соответствующая Сторона по-прежнему не представила четкую информацию о выданных ранее разрешениях.
The overview was updated based on the discussions at the sixth meeting of the Task Force on Target Setting and Reporting (Geneva, 14 February 2013) on the programme of work for 2014 - 2016 and the results of the workshop for countries of the Caucasus. Настоящий обзор был обновлен с учетом итогов обсуждений на шестом совещании Целевой группы по установлению целевых показателей и представлению отчетности (Женева, 14 февраля 2013 года), посвященных программе работы на 2014-2016 годы, и результатов рабочего совещания для стран Кавказа.
United Nations, Geneva 2006 ACKNOWLEDGEMENTS Организация Объединенных Наций, Женева, 2006 год
Больше примеров...