| The tenth session of the informal group would be held on 19 February 2008, in Geneva, preceding the GRB session. | Десятая сессия неофициальной группы состоится 19 февраля 2008 года в Женеве перед сессией GRB. |
| UNCTAD and the World Tourism Organization were invited to work jointly with the permanent missions in Geneva and with national tourist authorities to analyse possible approaches to the preparation of a GATS annex on tourist services. | ЮНКТАД и Всемирной туристской организации было предложено в сотрудничестве с постоянными представительствами в Женеве и национальными туристскими органами проанализировать возможные подходы к подготовке приложения к ГАТС по туристическим услугам. |
| Broad-based consultations were held in New York and Geneva with representatives from a number of diplomatic missions as well as with relevant experts. | Были проведены обширные консультации в Нью-Йорке и Женеве со специалистами ряда дипломатических представительств, а также экспертами, работающими в этой области. |
| The seminar was organized and took place from 16 to 18 February 2000 at the Palais des Nations in Geneva. | Семинар был организован и проведен во Дворце Наций в Женеве 16 - 18 февраля 2000 года. |
| As a result of that review and the associated current resource provisions, additional resources and realignment of the existing resources for conference services at Geneva are proposed below. | В результате этого анализа и с учетом соответствующих имеющихся бюджетных ассигнований ниже предлагается выделить дополнительные ресурсы на конференционное обслуживание в Женеве и перераспределить имеющиеся. |
| At its forty-third meeting (Geneva, 17 - 20 December 2013), the Committee considered the comments submitted. | На своем сорок третьем совещании (Женева, 17-20 декабря 2013 года) Комитет рассмотрел представленные замечания. |
| Conducted classes on migration at graduate level, Webster University, Geneva. | Проводил учебные занятия на тему миграции для учащихся магистратуры Вебстерского университета, Женева. |
| UNECE Executive Forum on Competing in a Changing Europe, Geneva, 1112 May 2004. | Деловой форум ЕЭКООН по вопросам конкурентной борьбы в условиях меняющейся Европы, Женева, 11 - 12 мая 2004 года. |
| Expert Consultation on Preventing Violence in the Family, Geneva, 7-9 October 1998 (representing the Committee on the Rights of the Child). | Консультативное совещание экспертов по предотвращению насилия в семье, Женева, 7-9 октября 1998 года (представляла Комитет по правам ребенка). |
| Fourth meeting, Geneva, | Четвертое совещание, Женева, 13 октября 2006 года |