Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
I think he's responsible for most of the heroin trade in Geneva. Я подозреваю, что он контролирует трафик героина в Женеве.
A personal letter he left in his briefcase in Geneva. Личное письмо, которое он оставил в своем кейсе в Женеве.
I interviewed you in Geneva, after that conference. Я брал у вас интервью в Женеве после конференции.
He I.D.'d me in Geneva. Я забрала его документы в Женеве.
Helen was following Henry in Geneva. Хелен наблюдала за Генри в Женеве.
They're really losing the plot in Geneva. Они там с ума сходят в Женеве.
My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so... Моя жена сейчас работает за границей, в Женеве, так что...
She goes away for eight months to Geneva and comes back looking more tired than when she left. Она провела восемь месяцев в Женеве, а вернувшись выглядит более уставшей, чем когда уезжала.
She belongs to nice Mr. and Mrs. Schroder and lives in Geneva with the rest of her family. Она принадлежитмилым мистеру и миссис Шрёдер и живет в Женеве с остальным своим семейством.
Your marriage was registered in Geneva. Ваш брак был заключен в Женеве.
Gradually, however, the position has deteriorated and the link with salaries of executive heads in Geneva has been lost. Однако со временем его положение ухудшилось, и увязка с окладами административных руководителей в Женеве была утрачена.
The expert committees monitoring these conventions issued this joint statement during their respective sessions held simultaneously in Geneva in October 2010. Комитеты экспертов, наблюдающие за ходом осуществления этих конвенций, сделали настоящее совместное заявление на своих соответствующих сессиях, проведенных одновременно в Женеве в октябре 2010 года.
Similarly, in Geneva, the International Organizations Joint Airline Negotiations Group has achieved highly successful discounts in a market that lacks strong competition. Аналогичным образом, в Женеве Совместная группа международных организаций по ведению переговоров с авиакомпаниями добилась весьма заметных успехов в получении скидок на рынке, который отличается отсутствием сильной конкуренции.
The Investment Management Division also indicated that systems were currently available from its secondary data centre located at the International Computing Centre in Geneva. Отдел по управлению инвестициями также сообщил, что доступ к этим системам в настоящее время также можно получить через вспомогательный центр управления данными при Международном вычислительном центре в Женеве.
One expressed concern that the lack of resources and qualified translators with certain language combinations in Geneva affected the timely submission of documents. Одна делегация выразила обеспокоенность тем, что отсутствие достаточных ресурсов и квалифицированных письменных переводчиков с некоторыми сочетаниями языков в Женеве сказывается на своевременном представлении документов.
The Working Group met regularly starting in December 2011 via videoconference and held in-person consultations in Geneva in March 2012. С декабря 2011 года Рабочая группа проводила свои регулярные заседания посредством видеоконференций и организовала личные консультации, которые состоялись в Женеве в марте 2012 года.
The secretariat presented recent developments of the project since the seventeenth session of the Group of Experts in April 2011 in Geneva. Секретариат представил информацию о последних изменениях, происшедших при осуществлении проекта после семнадцатой сессии Группы экспертов, состоявшейся в апреле 2011 года в Женеве.
The Working Party was invited to consider participating in the annual Inland Transport Security Discussion Forum (15 February 2013) in Geneva. Рабочей группе было предложено рассмотреть возможность принятия участия в Ежегодном дискуссионном форуме по охране на внутреннем транспорте, который состоится 15 февраля 2013 года в Женеве.
Recruitment practices in the United Nations Office at Geneva Security and Safety Service Практика набора сотрудников в Службу охраны и безопасности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
The Independent Expert held a two-day expert consultation in Geneva in June 2013, which addressed challenges and rights violations experienced by religious minorities. В июне 2013 года Независимый эксперт провела в Женеве двухдневную консультацию экспертов, на которой рассматривались проблемы и нарушения прав, с которыми сталкиваются религиозные меньшинства.
She further requested that, as far as practicable, meetings be conducted using the coordination network based in Geneva. Она также обратилась с просьбой о том, чтобы, насколько это возможно, совещания проводились с использованием координационной сети, расположенной в Женеве.
Application development is being conducted at the United Nations Office at Geneva, with the Department for General Assembly and Conference Management coordinating the project. Работа над этим приложением ведется в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве под руководством Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, выступающего в роли координатора проекта.
This year UNIDIR provided a special briefing on space security to States Members of the African Group in Geneva. В этом году ЮНИДИР организовал в Женеве специальный брифинг по космической безопасности для государств-членов, входящих в Группу африканских государств.
The P5 also had a positive exchange with representatives of civil society during the Geneva P5 Conference. В ходе Конференции «пятерки» ядерных держав в Женеве состоялся также позитивный обмен мнениями между ядерной «пятеркой» и представителями гражданского общества.
Information technology equipment (Geneva-based Secretariat) Оборудование для информационной технологии (секретариат, базирующийся в Женеве)