Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneve - Женеве"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женеве
A server and release 1 software were successfully installed at the United Nations Office at Geneva in July. В июле были успешно установлены сервер и программное обеспечение для стадии 1 в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Under its mandate the Working Group held two sections in Geneva of five working days' duration each. В соответствии со своим мандатом Рабочая группа провела в Женеве две сессии продолжительностью в пять рабочих дней каждая.
The increase relates in large part to the heavier schedule of meetings in both New York and Geneva. Увеличение в значительной мере обусловлено более напряженным графиком заседаний как в Нью-Йорке, так и в Женеве.
They took place biannually in Geneva and, on request, in developing countries. Они проводятся два раза в год в Женеве или же, по соответствующей просьбе, в развивающихся странах.
The IMIS Steering Committee approved additional funding for the workflows study at Geneva. Координационный комитет ИМИС одобрил идею выделения дополнительных средств для изучения рабочих потоков в Женеве.
Recalling our discussions at Geneva, the members returned to the topic of the proliferation of illicit small arms. Напомнив о наших дискуссиях в Женеве, члены Совета возвратились к вопросу о распространении незаконного стрелкового оружия.
Activities are conducted in Geneva, New York and Vienna, and managed with minimal operating costs. Деятельность осуществляется в Женеве, Нью-Йорке и Вене, при этом оперативные расходы остаются на минимальном уровне.
Seven such sessions were held at Geneva in 1994, the last one on 12 December 1994. В 1994 году в Женеве было проведено семь таких совещаний, последнее из которых состоялось 12 декабря 1994 года.
OAU was represented at the latter session, which was held at Geneva in October 1994. ОАЕ была представлена на этой сессии, состоявшейся в Женеве в октябре 1994 года.
These decreases are offset in part by additional requirements of $220,900 for the United Nations Office at Geneva. Эти сокращения частично компенсируются дополнительными потребностями в размере 220900 долл. США для Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
The post would be located at Geneva. Эта должность будет находиться в Женеве.
They are thus administered by the United Nations Office at Geneva in an integrated fashion. Таким образом, этими ресурсами комплексно заведует Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве.
24.8 The Coordinator is supported by offices in New York and Geneva, each headed by Directors. 24.8 Помощь Координатору в его деятельности оказывают отделения в Нью-Йорке и Женеве, возглавляемые директорами.
The Geneva office will be responsible for the technical aspects of information management with regard to emergencies and disasters. Отделение в Женеве будет отвечать за технические аспекты управления информацией о чрезвычайных ситуациях и стихийных бедствиях.
This would align the staffing table of the Russian Section with that of other language services at Geneva. Это привело бы штатное расписание русской секции в соответствие с расписаниями других языковых служб в Женеве.
Its activities with other Geneva-based agencies are coordinated through the Subcommittee on Staff Training of the Consultative Committee on Administrative Questions. Ее деятельность, осуществляемая совместно с другими расположенными в Женеве учреждениями, координируется через Подкомитет по обучению персонала Консультативного комитета по административным вопросам.
27.93 The offices of the United Nations at Geneva utilize the services of ICC to carry out approved programmes of work. 26.93 Подразделения Организации Объединенных Наций в Женеве пользуются услугами МВЦ в целях осуществления утвержденных программ работы.
29.27 Estimated requirements for the Division, including its European and African sections at Geneva and Nairobi, are $6,937,400. 29.27 Сметные потребности Отдела, включая его Европейскую и Африканскую секции соответственно в Женеве и Найроби, составляют 6937400 долл. США.
All documents issued in Geneva and New York are available on the system from 1992 onwards. В систему введены все документы, выпущенные в Женеве и Нью-Йорке с 1992 года.
Consultations were held in New York, Geneva and Kigali to develop a plan to address the problem in a comprehensive manner. В Нью-Йорке, Женеве и Кигали состоялись консультации для разработки плана комплексного решения этой проблемы.
I met with my Special Representative at Geneva on 8 April and at Johannesburg on 11 May. Я встречался со своим Специальным представителем 8 апреля в Женеве и 11 мая в Йоханнесбурге.
It is our contention that the efforts in Geneva have deviated from the various relevant resolutions of the Council. Мы считаем, что предпринимаемые в Женеве усилия отклоняются от различных принятых по данному поводу Советом резолюций.
Political negotiations in Geneva have clearly reached an impasse. Политические переговоры в Женеве, безусловно, зашли в тупик.
The annual sessions of the Expert Group are held for three days, normally in October at the Palais des Nation in Geneva. Ежегодные сессии Группы экспертов проводятся в течение трех дней, обычно в октябре, во Дворце Наций в Женеве.
I also attended another inter-sessional meeting in Geneva in February at which some 25 States were represented. В феврале я присутствовал в Женеве на еще одном межсессионном совещании, на котором собрались представители 25 государств.