Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Нашла

Примеры в контексте "Found - Нашла"

Примеры: Found - Нашла
I'm sure Mom found a good place for them to lie low with the baby. Уверена, мама нашла хорошее место чтобы спрятаться с ребенком.
After searching for quite a while, I found them, all of our study files. После долгих поисков я их нашла, все наши записи по исследованию.
Apparently, some 10-year-old wandered into the ladies' room and found me passed out. Девочка зашла в дамскую комнату и нашла меня без сознания.
By the way, look what I found, for you. Смотри-ка, что я тебе нашла.
I found a couple four and five bedroom houses online today. Я нашла сегодня в интернете парочку 4-х и 5-ти комнатных домов.
I may have found an irregularity, Mr. Bray. Я нашла отклонение, мистер Брей.
My mom found this picture on Instagram of these kids, they were shadows. Моя мама нашла фотографию в "Инстаграме"... где дети были одеты как тени.
That's probably why I haven't found a husband yet. Наверное, поэтому я не нашла ещё мужа.
I've found a job, you know. Я нашла работу, ты знаешь.
Annie woke me when she found him. Энни разбудила меня, когда нашла его.
I guess you could say I also found this phone. Думаю, можно сказать, телефон я тоже нашла.
And I've just found them in the freezer. А потом нашла их в холодильнике.
I told him that I'd found a man on the beach. Я рассказала ему, что нашла человека на берегу.
Gammy found him in the apartment in Mulford. Гэмми его нашла в квартире в Малфорде.
At that moment, I found a way to be strong. В тот момент я нашла силы справится с этим.
I started snooping around because I found all that money by accident. Я стала рыться потому, что я случайно нашла деньги.
I found another one in my drain. Я нашла ещё одну в своей ванной.
I see you've found my missing scalpel. М: Смотрю, ты нашла мой пропавший скальпель.
I think I found your guilty party. Думаю, я нашла нашу виновную сторону.
At 26, she found a pathway to access a human mind. В 26 лет она нашла способ подключатся к сознанию.
I have found another way... to return you to your full power. Я нашла другой способ... вернуть сполна твои силы.
OK, I found something notable on lancaster. Ладно, я нашла кое-что ценное о Ланкатере.
It wasn't easy, but I found it on the Marylebone High Street. Это было нелегко, но я нашла это на Мэрилебон Хай Стрит.
I found a photo album under his bed. Я нашла фотоальбом под его кроватью.
But I only found one reference, and I'm not even sure it's the same Hourglass you want. И все же, я нашла одно единственное упоминание, и то, не уверена, что это те самые Песочные часы, что ты ищешь.