| By the way, guess where I found this? | Кстати, угадай, где я нашла это? |
| I found a business card in the washing machine, but I didn't want to believe it. | Я нашла визитку в стиральной машине, но я не хотела в это верить. |
| It's great that you found such a nice boyfriend. | что ты нашла такого классного парня. |
| Looks like you already found one. | Хмм, а ты, похоже, свой уже нашла! |
| When I was 7 years old, I found a puppy on my way home from school. | Когда мне было 7 лет, я нашла щенка по пути из школы домой. |
| I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. | Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать. |
| I'm not sure what it means but I found it under the hedge after you rushed off for more urgent matters. | Я не уверена, что это такое, но я нашла это под изгородью после того, как вы поспешили уйти ради более неотложных дел. |
| Look I'm glad I found you | Слушайте, я рада что нашла вас. |
| How come you never found anyone else? | Почему ты не нашла никого другого? |
| Then why did the French team say they found you with the Japanese pitons? | Тогда почему французская команда говорит, что нашла вас с японским крюком? |
| You found a rat's foot in a can of chili and never got around To writing a letter. | Ты нашла крысиную лапку в банке с чили и ничего с этим не сделала чтобы написать письмо. |
| I wish I could've found some other way to save Francis's life. | Мне жаль, что я не нашла какой-то другой путь Чтобы спасти жизнь Франциска |
| and the old gypsy woman found it there weary of so much walking around these lands | и старая цыганская женщина нашла её там утомленный от такой большой ходьбы вокруг этих стран |
| When they drank the immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die, so nature found a balance by creating mortal shadow selves. | Когда они выпили эликсир бессмертия они нарушили природный закон что все живые существа должны умереть так природа нашла баланс создав смертные подобия. |
| We need to talk to the maid that found the body - | Нужно поговорить с горничной, которая нашла тело |
| I found them Did we need to bring them all? | Я нашла их -Обязательно было всё приносить? |
| I found this place. I call dibs on its clues. | Я нашла это место, ключ к разгадке мой. |
| We walked the same path once. I have found where I belong. | Мы шли по одной тропе, а теперь я нашла свой путь. |
| And if Elsa hasn't found a way to escape an urn in the last 30 years, I doubt she ever will. | И если Эльза не нашла способ выбраться из урны за последние 30 лет, то я сомневаюсь, что она когда-либо его найдет. |
| And the amazing thing is, she found a family that wants to take both you and Chris into their home. | Потрясающая новость в том, что она нашла семью, которая хочет забрать тебя и Криса в свой дом. |
| I just found our food, and I have an idea where Korra is. | Я нашла нашу еду и, кажется, знаю, где Корра. |
| Well, looks like karma found you fast. | Ну, похоже твоя карма нашла тебя быстрее |
| Garcia, have you found his dad yet? | Гарсия, ты уже нашла его отца? |
| Then, two months ago, I dropped by unexpectedly, and I found her unconscious on the sofa. | Когда два месяца назад я заскочила к ним без предупреждения, я нашла ее на диване без сознания. |
| Nikki Bolton Nikki Bolton found her last night. | Никки Болтон нашла её прошлой ночью. |