Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Нашла

Примеры в контексте "Found - Нашла"

Примеры: Found - Нашла
That's because you haven't found someone who's doing it right! Это потому, что ты не нашла еще, того, кто ее хорошо делает.
I don't know, but I think she found it. Но думаю, что она это нашла.
Not because you lost something, but because you found something. Не потому, что ты что-то потеряла, а потому, что нашла что-то.
Mrs Drewe found her and has taken her home to be out of harm's way. Девочку нашла миссис Дрю, и забрала с собой от греха подальше.
She found a sitter for baby Ethel, so for the first time in ages we are flying solo. Она нашла няню для Этель, так что, мы впервые останемся наедине.
I'll defend you with dignity and class and my new lipstick I just found on the subway. Я буду защищать тебя с честью, достоинством и моей новой губной помадой, которую я нашла в метро.
Like a boyfriend trying to keep a girlfriend from giving up a baby after she's found the right couple, the right home. Как парень пытается уговорить подругу не отказываться от ребенка после того как она нашла правильную пару, правильный дом.
All the empty beer bottles that I found later made me wonder if she was running with an older crowd. Я позже нашла пустые бутылки и подумала, что она была со старшими.
Toulouse, have you forgotten where I found you? Тулуза, ты забыл, где я тебя нашла?
You found it extremely interesting, didn't you, dear? Ты нашла его весьма интересным, не так ли, милая?
I was going through the hall closet the other night, and I... found some things of Veda's that I thought she might want. Я тут недавно проходила мимо шкафа в холле, и... нашла кое-что из вещей Веды, которые могут ей пригодится.
I found a whole box of these in my new closet. Я нашла целый ящик вот этого у себя в шкафу.
I was lost for hours, but somehow I found my way out into the woods. Я блуждала часами, но каким-то образом, я нашла выход в лес.
To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life. У ручья, где я пила, я нашла в себе силы бежать, ради спасения моей жизни.
I found someone who was selflessly willing to pass her legacy on to me. Я нашла человека, который бескорыстно хотел передать мне это наследие
search and rescue found those lost climbers. Служба спасения нашла трех потерянных альпинистов.
I'm not sure if this helps, but Susie just found something else on the chef's coat... Не уверена, что это поможет, но Сьюзи нашла кое-что еще на его форме...
I took a closer look at her hand injuries, and I found something. Я обратила пристальное внимание на травму ее руки, и я кое-что нашла
You're the one who found the eggs where Jonah said they were. Ты сама нашла это яйцо, которое оказалась там, где сказал Джона.
Their people wouldn't run your case evidence, but I found someone else that would. Ее сотрудники не стали бы проверять ваши улики, но я нашла того, кто проверит.
I have found some amazing new conflict-free paella recipes, and, luckily, my favorite fishmonger now makes house calls. Я нашла несколько потрясающих новых рецепта паэльи и, к счастью, мой любимый рыботорговец теперь приходит на дом.
And I think I found something real. Я думаю, я нашла что-то настоящее
You know, online I found an excellent facility - less than an hour from home. Знаешь, я тут в интернете нашла отличный дом для престарелых, всего в часе езды от дома.
MRS. WOLOWITZ: Howard, I found my girdle! Говард, я нашла свой корсет!
So you haven't found a second act yet, right? Так ты еще пока не нашла второго исполнителя, верно?