| That's because you haven't found someone who's doing it right! | Это потому, что ты не нашла еще, того, кто ее хорошо делает. |
| I don't know, but I think she found it. | Но думаю, что она это нашла. |
| Not because you lost something, but because you found something. | Не потому, что ты что-то потеряла, а потому, что нашла что-то. |
| Mrs Drewe found her and has taken her home to be out of harm's way. | Девочку нашла миссис Дрю, и забрала с собой от греха подальше. |
| She found a sitter for baby Ethel, so for the first time in ages we are flying solo. | Она нашла няню для Этель, так что, мы впервые останемся наедине. |
| I'll defend you with dignity and class and my new lipstick I just found on the subway. | Я буду защищать тебя с честью, достоинством и моей новой губной помадой, которую я нашла в метро. |
| Like a boyfriend trying to keep a girlfriend from giving up a baby after she's found the right couple, the right home. | Как парень пытается уговорить подругу не отказываться от ребенка после того как она нашла правильную пару, правильный дом. |
| All the empty beer bottles that I found later made me wonder if she was running with an older crowd. | Я позже нашла пустые бутылки и подумала, что она была со старшими. |
| Toulouse, have you forgotten where I found you? | Тулуза, ты забыл, где я тебя нашла? |
| You found it extremely interesting, didn't you, dear? | Ты нашла его весьма интересным, не так ли, милая? |
| I was going through the hall closet the other night, and I... found some things of Veda's that I thought she might want. | Я тут недавно проходила мимо шкафа в холле, и... нашла кое-что из вещей Веды, которые могут ей пригодится. |
| I found a whole box of these in my new closet. | Я нашла целый ящик вот этого у себя в шкафу. |
| I was lost for hours, but somehow I found my way out into the woods. | Я блуждала часами, но каким-то образом, я нашла выход в лес. |
| To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life. | У ручья, где я пила, я нашла в себе силы бежать, ради спасения моей жизни. |
| I found someone who was selflessly willing to pass her legacy on to me. | Я нашла человека, который бескорыстно хотел передать мне это наследие |
| search and rescue found those lost climbers. | Служба спасения нашла трех потерянных альпинистов. |
| I'm not sure if this helps, but Susie just found something else on the chef's coat... | Не уверена, что это поможет, но Сьюзи нашла кое-что еще на его форме... |
| I took a closer look at her hand injuries, and I found something. | Я обратила пристальное внимание на травму ее руки, и я кое-что нашла |
| You're the one who found the eggs where Jonah said they were. | Ты сама нашла это яйцо, которое оказалась там, где сказал Джона. |
| Their people wouldn't run your case evidence, but I found someone else that would. | Ее сотрудники не стали бы проверять ваши улики, но я нашла того, кто проверит. |
| I have found some amazing new conflict-free paella recipes, and, luckily, my favorite fishmonger now makes house calls. | Я нашла несколько потрясающих новых рецепта паэльи и, к счастью, мой любимый рыботорговец теперь приходит на дом. |
| And I think I found something real. | Я думаю, я нашла что-то настоящее |
| You know, online I found an excellent facility - less than an hour from home. | Знаешь, я тут в интернете нашла отличный дом для престарелых, всего в часе езды от дома. |
| MRS. WOLOWITZ: Howard, I found my girdle! | Говард, я нашла свой корсет! |
| So you haven't found a second act yet, right? | Так ты еще пока не нашла второго исполнителя, верно? |