| Or Eva did the night she found you. | Или Ева, той ночью, когда нашла тебя. |
| I was lucky I found a way to handle it. | Мне повезло, я нашла способ справиться с этим. |
| I found traces of arsenic in his kidneys. | Я нашла следы мышьяка в почках. |
| The police found 2kg of LSD in their car... | Полиция нашла 2 кг ЛСД в их автомобиле и гараже. |
| Have you found the connection to your husband? | Ты нашла, как это связано с твоим мужем? |
| She found a photo of a Grayson party. | Она нашла фотографию в гостях у Грейсонов. |
| Instead, I've found a place at the main table for Nolan Ross. | Вместо этого, я нашла место за главным столом для Нолана Росса. |
| I found a curly hair on my pillow. | Я нашла на своей подушке волнистый волос. |
| It's okay, Ryan. I found it, I found it. It's all right. | А, все, Райан, я нашла, нашла, все в порядке. |
| I found four of them on the docks - same place I found that. | Я нашла четырех в доках, там же где нашла эту штуку. |
| I was looking through the files you gave me and I found a patent application for his new app that he never signed, but because I found it he can fix it and save millions. | Я просмотрела документы, которые ты мне дала и нашла заявку на патент для его нового приложения, которую он так и не подписал но я ведь нашла его, поэтому он может все исправить и сохранить миллионы. |
| I never gave it to you, because I found another way to save Cary, but by the time I got to court, you'd already found it on my computer. | Я вам их не отдавала, потому что нашла другой способ спасти Кэри, но к тому времени, как я приехала в суд, вы уже обнаружили их у меня на компьютере. |
| 'And she found more - she found love.' | И даже больше - она нашла любовь. |
| Sir, I'm sorry to bother you, but you told me to call if I found something, and I found something. | Сэр, простите, что беспокою, но вы сказали звонить, если я что-нибудь найду, и я кое-что нашла. |
| She used to tell me... that when she died she'd let me know if she found her, if she... if she found my mother. | Она сказала мне, что когда однажды она умрёт, то обязательно сообщит, нашла ли она маму. |
| The Board found evidence of failure to monitor low stock levels and current orders, resulting in stock-outs in Kenya and unnecessarily urgent requests for procurement. | Комиссия нашла подтверждение тому, что отслеживание уровня запасов и объема текущих заказов не производилось и это привело в Кении к истощению запасов и необходимости направлять срочные заявки на закупку. |
| Its report, delivered in April 1962, recorded that it had found no evidence of sabotage or attack but that these possibilities could not be excluded. | В ее докладе, который был представлен в апреле 1962 года, констатируется, что Комиссия не нашла доказательств диверсии или нападения, но эти возможности не могут быть исключены. |
| Although it felt unable to exclude this possibility, it found no indication that it was the probable cause of the crash. | Хотя Комиссия не смогла исключить эту возможность, он не нашла никаких указаний на то, что именно это было вероятной причиной аварии. |
| In its case law, the Commission has found violations of the right to life when a person is executed after an unfair trial. | В своей правовой практике Комиссия нашла случаи нарушения права на жизнь, когда после несправедливого судебного разбирательства в отношении того или иного лица приводился в исполнение смертный приговор. |
| The team neither found any evidence nor received any information regarding the media allegations during the period in question. | Группа не нашла каких-либо доказательств и не получила информации относительно утверждений средств массовой информации об изнасилованиях в указанный период. |
| That country, for her, was evidently Switzerland where her sister had found asylum; | Такой страной для нее, по всей видимости, стала Швейцария, в которой нашла убежище ее сестра; |
| I found a copy of it in my uncle's desk. | Я нашла её у дяди в столе. |
| Now she found another deadbeat to say "I love you." | Теперь она нашла другого воздыхателя, чтобы говорил: "Я люблю тебя" . А потом она переспит с монахом. |
| I found my father and brought him back to exact terrible vengeance. | Нашла своего отца... и привела его назад что-бы отомстить но к тому времени |
| OK, so, just found this on the basement door. | Вот, я только что это нашла на двери в подвал. |