Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Нашла

Примеры в контексте "Found - Нашла"

Примеры: Found - Нашла
I just found this shampoo in my bathroom. Что? - Я только что нашла этот шампунь в моей ванной.
I found some shelters that have full-time medical staff and also... Я нашла несколько приютов, в которых круглосуточно дежурит медицинский персонал и так же...
You found're doing what we always did. Ты нашла, эту школу и занялась тем, что и всегда.
Police never found the weapon you used to murder Jay Allen. Полиция так и не нашла оружие, которое ты использовал, чтобы убить Джея Аллена.
I think I just found our void. Я думаю, я только что нашла отчего там пустота.
I found these keys last time I was here. Я нашла эти ключи, когда в прошлый раз была здесь.
Actually... I found a ride. Вообще-то... я нашла того, кто меня подвезет.
I found you in the road unconscious. Я нашла вас на дороге, вы были бессознании.
I found the best hiding place. Я нашла лучшее место, чтобы все спрятать.
Look who I found wandering around. Смотри, кого я нашла снующего по дому.
Look what I found when we wrapped things. Смотри, что я нашла, когда мы заворачивали вещи.
She was glad I finally found someone I could trust. Да. Она была рада, что я, наконец-то, нашла кого-то, кому я могу доверять.
You could have plausible deniability if I ever actually found something. Если бы я и правда что-то нашла, ты могла бы правдоподобно все отрицать.
Chloe found him the night she was attacked. Клои нашла его, тем вечером когда на нее напали.
Thanks, but I found one. Спасибо, я уже нашла. Ну, хорошо, молодец.
I should've stopped before I found you. Надо было перестать до того, как я нашла тебя.
You found three bigger losers than you. Вот это да, трансексуалка, ты нашла З неудачниц покруче себя.
She found someone else, like you should. Она нашла кого-то ещё, да и тебе надо бы.
I found you because the world needs people like you. Я нашла тебя, потому что миру нужны такие, как ты.
I'm telling you because I found someone through the school... Я говорю об этом тебе, потому что я кое-кого нашла через школу...
It became better after I found Emmet. После того как я нашла Эммета, стало лучше.
I guess you never found him. Значит, ты его так и не нашла.
And I just found something weird. (лив) А я нашла кое-что странное.
After you found me in the cemetery. После того, как ты нашла меня на кладбище.
Parker found that younger audiences found the episode unfunny, but many of his Mormon friends found it hilarious. Паркер отмечал впоследствии, что молодёжная аудитория нашла эпизод несмешным, но многие из его друзей мормонов сочли его весёлым.