Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Former - Бывший"

Примеры: Former - Бывший
The suspect has been identified As former police sergeant vince faraday. Подозреваемый был опознан... как бывший сержант полиции Винс Фарадей.
My dad's an accountant, and my mom is the former governor of Alaska. Мой отец бухгалтер, а моя мама - бывший губернатор Аляски.
We've got a former East German operative gunning for Hetty, and I need all hands on deck. У нас тут бывший оперативник из Восточной Германии охотится на Хэтти и мне нужна вся помощь.
This morning a former Air Force pilot blew up his own house. Сегодня утром бывший пилот ВВС взорвал собственный дом.
Lumumba, the former prime-minister of Congo... was killed by villagers last Sunday. Бывший премьер-министр Конго Лумумба... был убит жителями деревни в воскресенье.
The former mayor gets shot, and we're here. Бывший мэр подстрелен, а мы здесь.
This is Troy Landrieu, San Diego's starting quarterback and my former client. Это Трой Ландрье, стартовый квотербек Сан-Диего и мой бывший клиент.
Because every former client is a future client. Потому что каждый бывший клиент будущий.
I'm fairly certain that he doesn't deserve to be stalked and possibly executed by his former employers. Я четко уверен, что он не заслуживает того, чтобы его преследовал и возможно уничтожил его бывший работодатель.
It's the former Lenin Museum. Да. Это бывший музей Ленина.
First her boyfriend and former cohost, Don, left her for another job. Сначала её парень и бывший коллега, Дон, оставил её ради другой работы.
Your former employer holds you in quite high regard, miss. Ваш бывший работодатель весьма высокого мнения о Вас, сеньорита.
As you can see, this is our former colleague, chief of neurosurgery Dr. Reynaud. Как видите, это наш бывший заведующий нейрохирургией доктор Рейнод.
It's our former neurosurgeon, Dr. Reynaud. Наш бывший нейрохирург, доктор Рейнод.
Welcome to the crew, former commodore. Добро пожаловать в команду, бывший командор.
Dwight Schrute, former volunteer sheriff's deputy. Дуайт Шрут, бывший волонтер помощника шерифа.
My guess is former military with a side of hero complex. Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя.
Dominick Cole, former patient of Gabriel's. Доминик Коул, бывший пациента Габриэля.
The case was lead by former FBI Agent Jo Danville... Дело возглавляла бывший агент ФБР Джо Дэнвилл...
As your former managing partner, they figured that I knew you better than anyone else professionally speaking. Как твой бывший управляющий партнер, они решили, что я знаю тебя лучше, чем кто-либо в профессиональном смысле.
Today's special is former Romanian Communist leader, and suspected war criminal, Anton Zevlos. Сегодня бывший лидер румынских коммунистов и предположительно военный преступник, Антон Зевлос.
As a former colleague, I want to ask you a favor. Как бывший коллега, хочу попросить тебя об одолжении.
Didn't Leaf say he was former military? А Лиф вроде бы сказал, что он бывший военный?
My former friend here claimed I wouldn't have a chance even if I stayed. Мой бывший друг заявил, что у меня не было бы даже шанса, если бы я остался.
Naples: The former soccer player, Antonio Pisapia, has killed himself with a bullet to the head. Неаполь: бывший футбольный игрок Антонио Пизапиа убил себя выстрелом в голову.