| As a result of this incident, the family was threatened repeatedly by a former military commissioner. | В связи с этим инцидентом бывший военный уполномоченный неоднократно угрожал семье. |
| Meanwhile, former United States President Jimmy Carter announced that he would be organizing a regional conference in Cairo. | Тем временем бывший президент Джимми Картер объявил, что он организует региональную конференцию в Каире. |
| On 15 June 1994, former United States President and Mrs. Jimmy Carter crossed the military demarcation line into the north. | 15 июня 1994 года в северный сектор через военную демаркационную линию перешли бывший президент США Джимми Картер и его супруга. |
| The former Chief of the Military Police is said to be under psychiatric treatment and sedation at a military hospital. | Бывший начальник военной полиции проходит в настоящее время курс психиатрического лечения в одной из военных больниц, где ему дают успокоительные средства. |
| Mr. Fernando Manfredo, former Administrator of the Panama Canal Commission, was named President of the Organizing Commission. | Председателем организационной комиссии назначен бывший администратор Комиссии по Панамскому каналу г-н Фернандо Манфредо. |
| Today China provided transit to a large number of countries including the former USSR and countries in East and Central Asia. | В настоящее время Китай является страной транзита для большого числа стран, включая бывший СССР и страны Восточной и Средней Азии. |
| The former Minister of Finance of Tunisia also participated. | В Совещании участвовал также бывший министр финансов Туниса. |
| The former Division for Global and Interregional Programmes (DGIP) was absorbed into this new structure. | В эту новую структуру вошел и бывший Отдел глобальных и межрегиональных программ. |
| Fei Zhongxun (Fei Junzhe), male, age 76, former factory worker in the City Construction Department, Shanghai. | Фэй Чжунун (Фэй Цзюнчжэ), 76 лет, бывший рабочий завода городского управления строительства Шанхая. |
| 27/ A former mayor of Belgrade and a famous architect, lives in exile. | 27/ Бывший мэр Белграда и известный архитектор, в настоящее время живет в эмиграции. |
| It was chaired by former Under-Secretary-General Margaret Anstee. | Председателем была бывший заместитель Генерального секретаря г-жа Маргарет Ансти. |
| Ms. Hanna Suchocka, the former Prime Minister of Poland, participated in those discussions. | В этих обсуждениях принимает участие и г-жа Ханна Сухоцка, бывший премьер-министр Польши. |
| In the past, countries of central and eastern Europe and the former USSR had national machineries in accordance with the UN definition. | В прошлом страны центральной и восточной Европы и бывший СССР имели национальные механизмы, соответствующие определению ООН. |
| Next, our former leader Kit on 95. | Следующий, наш бывший лидер Кит с 95. |
| Jacob Scott, former MI6, caught selling U.S. nuclear Intel to Russia. | Джейкоб Скотт, бывший сотрудник МИ6, пойман при продаже американских ядерных секретов в Россию. |
| Looks like former Agent Dresser didn't go down without a fight. | Похоже, что бывший агент Дрессер не сдался без боя. |
| Michael Cordero, former star detective of the Miami PD. | Майкл Кордеро бывший крутой детектив Полиции Майами. |
| This is Donny, former world champion of the MMA circuit. | Это Донни, бывший чемпион мира по боям без правил. |
| I got a call from a former patient asking me to come to his bar. | Мне позвонил бывший пациент и пригласил в свой бар. |
| Orenthal James Simpson, a grieving former husband, comforting his motherless children. | Орентал Джеймс Симпсон, скорбящий бывший супруг, утешающий своих детей, лишившихся матери. |
| She thinks that my former colleague, | Она считает, что мой бывший коллега, |
| Names major marquis Warren former U.S. calvary. | Майор Маркиз Уоррен, бывший кавалерист армии США. |
| Well, your former gardener's about to wet himself. | Ваш бывший садовник готов намочить стул под собой. |
| Then, as a former military man, you know there are laws here... | В этом случае, как бывший военный, вы знаете, что у нас есть законы... |
| But Yuri, Zolotov's bodyguard - he was former Federal Protective Service. | Но Юрий, телохранитель Золотова - он был бывший сотрудник ФСО. |