The Commission will be co-chaired by International Crisis Group head Gareth Evans, who, as former Australian Foreign Minister, supervised the work of the Canberra Commission. |
Сопредседательствовать в Комиссии будет руководитель Международной кризисной группы Гарет Эванс, который как бывший австралийский министр иностранных дел надзирал за работой Канберрской комиссии. |
In January 2004, Egypt established the National Council for Human Rights, which is chaired by former UN Secretary-General Dr. Boutros Boutros-Ghali. |
В январе 2004 года в Египте был создан Национальный совет по правам человека, председателем которого является бывший Генеральный секретарь ООН д-р Бутрос Бутрос-Гали. |
The present Ministers of Foreign Affairs, Youth and Sports, and former Minister of Finance also worked with international organizations. |
Нынешние министр иностранных дел, министр по делам молодежи и спорта и бывший министр финансов также сотрудничали с международными организациями. |
As former Secretary-General Kofi Annan pointed out three years ago, half of all countries that emerge from war relapse into violence within five years. |
Как указал три года тому назад бывший Генеральный секретарь Кофи Аннан, половина всех стран, переживших войну, в течение пяти лет вновь оказываются втянутыми в конфликт. |
I must make special mention of the delegation of Norway, the former Permanent Representative of which chaired the configuration on Burundi with commitment. |
Не могу не упомянуть и делегацию Норвегии, бывший Постоянный представитель которой умело руководил работой структуры по Бурунди. |
United States Attorney for the Southern District of New York, former federal prosecutor |
Прокурор Соединенных Штатов Америки по южному району Нью-Йорка, бывший федеральный прокурор |
If he's former, why do you care? |
Если он твой бывший, почему тебе не все равно? |
I'm your employer - or rather, former employer. |
Я твой работодатель... Или, вернее, бывший работодатель. |
I'm sure your father-in-law, the former prime minister, would understand the politics of our situation. |
Я уверена, что ваш свекор, бывший премьер-министр, поймет, почему мы так поступаем. |
Arthur - When the man you choose to talk to is your former lover, that's certainly not nothing. |
Когда мужчина, которого ты выбираешь, чтобы поговорить, твой бывший любовник, это определённо не "ничего". |
And Ivar's former safety engineer is willing to testify to that. |
и бывший инженер Ивара по безопасности желает дать об этом показания |
Earlier this week, former Pennsylvania senator |
Ранне на этой неделе бывший сенатор от Пенсильвании |
Having a former GNB employee on our side is huge for us. |
Для нас много значит то, что бывший сотрудник Банка Голиаф теперь на нашей стороне! |
Victor Han, a former high-ranking official In the United States department of homeland security, |
Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности. |
I regret to have to inform you that as of this moment, our former Section Chief Lucas North is to be regarded as a 'rogue officer'. |
С сожалением информирую вас, что с этого момента наш бывший глава отдела Лукас Норт должен расцениваться как "неуправляемый сотрудник". |
Because he's a former Marine. |
Может, потому что он бывший морпех? |
Why is the former DCS of the CIA here in one of our safe houses? |
Почему это бывший замдиректора ЦРУ находится в одной из наших конспиративных квартир? |
FRASIER: Well, ladies and gentlemen, it's our old friend and former colleague, Bob "Bulldog" Briscoe. |
И это, дамы и господа наш старый друг и бывший коллега Боб "Бульдог" Бриско. |
Okay, former billionaire, now millionaire, living off his yacht. |
Ладно. Бывший миллиардер, а теперь миллионер, живущий за счет яхты |
Saradia Oil Corporation, based in Osaka, run by a former secret-agent of theirs. |
Нефтяная Корпорация Сарадии, находится в Осаке, руководит ею их бывший резидент в Японии. |
Now he couldn't get into details, but he did say that this guy is a former C.I.A. operative. |
Он не может вдаваться в детали, но он сказал, что этот парень - бывший оперативник ЦРУ. |
'Jones also points out that even if a former inmate...' |
"Джонс также указывает на то, что даже если бывший заключённый..." |
"Well, you see, as a former homicide detective..." |
"Понимаете, как бывший детектив убойного отдела..." |
The knife wound was courtesy of his former employer, |
Это ранение нанес ему его бывший работодатель. |
The former criminal who lost his daughter? |
Бывший преступник, который потерял свою дочь? |