The current Principal is the former newspaper editor Alan Rusbridger, since 2015. |
Возглавляет колледж бывший главред «The Guardian» Alan Rusbridger (с 2015 года). |
Danny is a former U.S. Marine, with guerrilla training and counterintelligence training. |
Дэнни бывший морской пехотинец США, с партизанской подготовкой и обучением разведке. |
Parsons reconciled with Cameron, and they resumed their relationship and moved into a former coach house on Orange Grove Avenue. |
Парсонс примирился с Кэмерон, и возобновив свои отношения они переехали в бывший каретник на Авеню Ориндж-Гроув. |
An attack on journalists was condemned by Professor Massimo Introvigne, the former OSCE representative against racism, xenophobia and discrimination. |
Нападение на журналистов осудил бывший в 2011 году представителем ОБСЕ по вопросам борьбы с расизмом, ксенофобией и дискриминацией, профессор Массимо Интровинье. |
A widower, he is a former United States Marine, Congressman, and Governor of Nevada. |
Вдовец, бывший морской пехотинец, конгрессмен и губернатор Невады. |
The main characters are a former private detective, Nick Charles and Nora, his clever young wife. |
Главными героями является бывший частный детектив Ник Чарльз и его молодая жена Нора. |
The former Central Motors produced the Publica convertible until December 1968. |
Бывший Central Motors выпускал кабриолеты Publica до декабря 1968 года. |
Grant resigned and former Partizan manager Vladimir Vermezović returned to Belgrade in May 2012. |
Грант ушёл в отставку, и бывший тренер «Партизана» Владимир Вермезович вернулся в Белград в мае 2012. |
A former Pfizer district sales manager was indicted and sentenced to home confinement for destroying documents regarding the illegal promotion of Bextra. |
Бывший менеджер по продажам в Pfizer был обвинен и приговорен к лишению свободы на дому за уничтожение документов о незаконном продвижении Bextra. |
He was replaced by former DS Virgin Racing driver José María López. |
Его заменил бывший гонщик DS Virgin Хосе Мария Лопес. |
Their leader is a former Crusader named Nooj. |
Их лидер - бывший Крестоносец по имени Нудз. |
Rusesabagina and Rwandan president and former head of the Rwandan Patriotic Front (RPF) Paul Kagame have become public enemies of each other. |
Русесабаджина и руандийский президент и бывший глава Руандийского патриотического фронта (РПФ) Поль Кагаме стали открытыми врагами. |
His former postdoc was, he said, an unusual student, even for Caltech... |
Его бывший руководитель говорил о нем: «Необыкновенный студент даже для Калтеха. |
Giuseppe Bottai was named as the first Governor of Addis Ababa and Haile Selassie's former Palace became his residence. |
Джузеппе Боттаи был назначен первым губернатором Аддис-Абебы, а бывший дворец Хайле Селассие стал местом его проживания. |
HMS Alexander was a former Imperial Russian icebreaker, previously named Saint Alexander Nevsky. |
HMS Alexander, бывший русский ледокол, ранее называвшийся Святой Александр Невский. |
In the 1981-82 season the club was managed by former England captain and World Cup winner Bobby Moore. |
В сезоне 1981/82 клуб возглавил бывший капитан сборной Англии и обладатель Кубка мира Бобби Мур. |
Kabiru Tanimu Turaki, former Minister of Special Duties. |
Кабиру Таниму Тураки, бывший министр по особым поручениям. |
Co-authored with O Young Lee (former Minister of Culture) Korea Briefing. |
В соавторстве с О Юнг Ли (бывший министр культуры Республики Корея). |
During his imprisonment, Laurens was assisted by Richard Oswald, his former business partner and the principal owner of Bunce Island. |
Во время тюремного заключения Лоуренсу помогал Ричард Освальд, его бывший деловой партнёр и фактический владелец острова Бунсе. |
Ivashchenko said that his case was fabricated former Deputy Attorney General Vitaly Shchetkin. |
Иващенко заявил, что его дело сфабриковал бывший заместитель генпрокурора Виталий Щёткин. |
The other leading candidate was Artashes Geghamyan a former mayor of Yerevan, from the National Unity party. |
Другой ведущий кандидат был Арташес Гегамян бывший мэр Еревана, от национального единства партии. |
Colonel Anthony Pohlmann, a Hanoverian and former East India Company sergeant, commanded the largest brigade with eight battalions. |
Полковник Энтони Польманн, ганноверец и бывший сержант Ост-Индской кампании, командовал крупнейшей бригадой из 8-ми батальонов. |
Obadiah Mailafia, former Deputy Governor of the Central Bank of Nigeria and candidate of the African Democratic Congress. |
Обадия Майлафия, бывший заместитель председателя Центрального банка Нигерии, кандидат от Африканского демократического конгресса. |
He was killed by molecular reassembly by the Eternals Brother Visara - The former ruler of Lemuria. |
Он был убит с помощью молекулярной сборки Вечных Брат Визара - бывший правитель Лемурии. |
A former FIAT worker, he started his political commitment at the age of 17, joining the Proletarian Democracy party. |
Бывший работник FIAT, он начал свою политическую карьеру в возрасте 17 лет, вступив в партию «Пролетарская демократия». |