Among the reformists now in the race, Mehdi Karrobi, the former speaker of the Majlis is a declared reformist candidate. |
Среди реформистов, в данный момент участвующих в предвыборной гонке, свою кандидатуру официально выдвинул Мехди Карроби, бывший спикер Меджлиса (нижней палаты парламента). |
The Fed's actions have involved what former Fed governor Larry Meyer calls "liquidity tools," as opposed to interest rate-based monetary policy. |
Действия Федерального Резерва включали то, что его бывший директор Ларри Мейер называет «инструментами ликвидности», в отличие от кредитно-денежной политики, основанной на регулировании процентных ставок. |
Indeed, no less a figure than former United States Federal Reserve Chairman Alan Greenspan recently confessed that his entire "intellectual edifice" had been "demolished" by recent events. |
В самом деле, даже от такой выдающейся фигуры, как бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, недавно поступило признание в том, что события последнего времени «не оставили камня на камне» от его «системы воззрений». |
As former Clinton administration official William Galston put it, trust is never more important than when citizens are asked to make sacrifices for a brighter future. |
Как сказал бывший чиновник администрации Клинтона Уильям Галстон, «доверие никогда не бывает более важно, чем в моменты, когда граждан просят делать пожертвования во имя светлого будущего. |
Miguel Trovoada, a former prime minister who had been in exile since 1986, returned as an independent candidate and was elected president. |
Бывший премьер-министр Мигел Тровоада вернулся в страну после демократических изменений в конституции, принял участие в выборах как независимый кандидат и был избран президентом страны. |
Ex-Harriers captain and former Doncaster Rovers, Cheltenham Town player and Burnley assistant coach Mark Yates took over as Manager from the sacked Stuart Watkiss during the season. |
Экс-капитан "гончих", а также бывший игрок Донкастер Роверс, Челтнем Таун и ассистент тренера клуба Бернли Марк Йетс был назначен главным тренером, вместо, уволенного в ходе сезона Стюарта Уоткисса. |
George Moran is a former American paratrooper and veteran of the Dominican Republic intervention who now runs a small beachfront motel in Miami. |
Бывший американский десантник Джордж Моран, участвовавший во вторжении США на территорию Доминиканской республики в 1965 году, теперь владелец маленького прибрежного отеля в Майами. |
While performing an Iron Maiden cover, the band was spotted by Brian Slagel, a former music journalist who had recently founded Metal Blade Records. |
Во время этого выступления на группу обратил внимание Брайан Слэйджел (англ. Brian Slagel), бывший музыкальный журналист, который основал собственный лейбл Metal Blade Records. |
During the hearing, former Bureau of Prisons director Harley Lappin testified on the extreme susceptibility of radicalization of inmates through propaganda efforts of groups like NOI. |
В ходе слушаний бывший директор тюрем Харли Лаппин утверждал, что под влиянием пропагандистских фильмов, в том числе созданных НИ, многие заключённые становились радикальными во взглядах. |
The former metallurgist goes to France as part of the Russian expeditionary corps and there he kills a German sniper. |
Во время Первой мировой войны главный герой фильма, бывший рабочий-металлург, прибывший во Францию в составе русского экспедиционного корпуса, уничтожает немецкого снайпера. |
Neil Broad (born 20 November 1966) is a former professional tennis player who represented Great Britain for most of his playing career. |
Нил Броуд (англ. Neil Broad); род. 20 ноября 1966) - бывший профессиональный теннисист, который представлял Великобританию на протяжении большей части своей карьеры. |
In September 2018 former deputy head of the Presidential Administration of Ukraine Dmytro Shymkiv chaired the board of the PrJSC Pharmaceutical Firm Darnitsa managing company. |
19 сентября 2018 года совет управляющей компании ЧАО Фармацевтическая фирма «Дарница» возглавил Дмитрий Шимкив - бывший зампредседателя Администрации Президента Украины и экс-глава «Microsoft Украина». |
Within months the pair were joined by a further investor - songwriter and former Mindbenders bassist Graham Gouldman, who injected a further £2000. |
Через несколько месяцев к Тэттерсоллу и Стюарту присоединился ещё один инвестор, автор песен и бывший басист группы The Mindbenders Грэм Гоулдман, который внёс ещё 2000 фунтов стерлингов в предприятие. |
Her father Elihas, another of Pym's former partners, died along with his wife during the experiment that caused Ava's unstable state. |
Как оказалось, отец Эйвы, Элиас, ещё один бывший партнер Пима, случайно убил себя и свою жену во время квантового эксперимента, который вызвал нестабильное состояние его дочери. |
John Daniel "Danny" Olivas (born May 25, 1965 in North Hollywood, California) is an American engineer and a former NASA astronaut. |
Джон Дэ́ниел «Дэ́нни» Оли́вас (англ. John Daniel «Danny» Olivas; род. 25 мая 1965, Лос-Анджелес, Калифорния) - американский инженер мексиканского происхождения и бывший астронавт NASA. |
Antonio Murillo is a former military pilot who was dismissed from the army for refusing to sink a ship loaded with refugees. |
Антонио Мурильо - бывший военный лётчик, уволенный из армии за отказ потопить судно с беженцами, ныне водит такси, периодически становясь свидетелем произвола властей. |
Steven Keith "Steve" Hug (born May 20, 1952) is an American former gymnast who was active in the 1960s and 1970s. |
Стивен Кит «Стив» Хаг (родился 20 мая 1952 года в городе Хайленд, Иллинойс, США) - бывший американский гимнаст, выступавший на соревнованиях по спортивной гимнастике в 1960-х и 1970-х годах. |
Kirk Sorensen, former NASA scientist and Chief Technologist at Flibe Energy, has been a long-time promoter of thorium fuel cycle and particularly liquid fluoride thorium reactors (LFTRs). |
Кирк Соренсен, бывший ученый НАСА и главный технолог Flibe Energy в течение долгого времени является промоутером ториевого топливного цикла и особенно жидкосолевого реактора на фториде тория (liquid fluoride thorium reactor, LFTR). |
When the former lieutenant governor, Jean de Biencourt de Poutrincourt et de Saint-Just, returned in 1610, he found Port Royal just as it was left. |
Поэтому, когда бывший вице-губернатор колонии барон Жан де Бьенкур де Путренкур вернулся в Порт-Рояль в 1610 г., он нашёл колонию в том же состоянии, что и за три года до этого. |
An exhibition about the stadium at the club museum was opened by former goalkeeper Jack Crompton and chief executive David Gill on 19 February. |
В этот день торжественную выставку об истории стадиона в музее «Манчестер Юнайтед» открыли бывший голкипер клуб Джек Кромптон и исполнительный директор Дэвид Алан Гилл. |
Sandford then left the band for a short while, replaced by former'D.I.R.T.' bassist Paul Quain for the Press The Button EP. |
Затем Сэндбрук на короткое время покинул группу, на его место пришел бывший басист D.I.R.T. Пол Кванин, для записи мини-альбома Press The Button. |
The duo was introduced by former band member Zachary Sewall in late 2008 while the two were studying at Drexel University, in Beresin's hometown of Philadelphia. |
Их познакомил бывший участник группы Закари Сиваль в конце 2008-го года в их первый год учебы в Drexel University, который находится в родном городе Ноа, в Филадельфии. |
Mourad Topalian (born 1943) is a prominent Armenian-American political activist, former chairman of the Armenian National Committee of America (ANCA), who visited the White House several times. |
Мурад Топалян (Mourad Topalian), известный также как «Лось» («Moose») - американский политический деятель армянского происхождения, бывший председатель Армянского Национального комитета Америки (АНКА), несколько раз посещал Белый дом. |
The former Wolfsburg Bundesliga professional Zvjezdan Misimovic and captain Emir Spahic evened the score with a converted 41st-minute penalty and a goal in the 65th for Bosnia. |
Бывший профессиональный игрок Бундеслиги из Вольфсбурга Звездан Мисимович и капитан Эмир Спахич уменьшили разницуна два очка благодаря результативному пенальти на 41-й минуте и голу на 65-й за Боснию. |
Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee. |
Соренсен, бывший топ-менеджер Midwest Airlines, недавно летел рейсом Spirit, и ему было интересно, что он обнаружит у выхода на посадку, когда пассажиры столкнутся с необычным сбором Spirit за ручную кладь. |