Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Former - Бывший"

Примеры: Former - Бывший
In June, the former Indirect Taxation Authority Director and some 30 customs officials were arrested on charges of organized crime, abuse of office and money-laundering. В июне по обвинениям в причастности к организованной преступности, злоупотреблении служебными полномочиями и отмывании денег были арестованы бывший директор Управления по косвенному налогообложению и около 30 сотрудников таможенных органов.
The Agency contribution to the after-service health insurance premium is set at 50 per cent, with the rest paid by the former staff member. Агентство покрывает половину взноса на медицинское страхование после выхода на пенсию, а остальную часть оплачивает бывший сотрудник.
The former Chair of the Central African Republic configuration had convened weekly meetings of a small number of key United Nations actors in the three priority areas for peacebuilding in the country. Бывший Председатель Структуры по Центральноафриканской Республике еженедельно проводил заседания небольшого числа ключевых действующих лиц Организации Объединенных Наций по трем первоочередным областям миростроительства в этой стране.
As the former Secretary-General noted in his in-depth study on violence against women, the treaty bodies have expressed concerns about the scope and coverage of existing legislation. Как отмечал бывший Генеральный секретарь в своем углубленном исследовании по проблеме насилия в отношении женщин, договорные органы выражали обеспокоенность по поводу сферы действия и охвата существующего законодательства.
As a former child soldier carrying out advocacy against the involvement of children in the armed conflict Как бывший малолетний солдат, кандидат ведет пропаганду против вовлечения детей в вооруженные конфликты
The former UNDP Director, Ethics Office, then updated the Executive Board on steps taken and outcomes in closing the aforementioned remaining conflict of interest cases. Затем бывший директор Бюро по вопросам этики ПРООН проинформировала Исполнительный совет о принятых мерах и результатах урегулирования вышеупомянутого оставшегося случая конфликта интересов.
Described as one of the most pervasive human rights violations in the world by former Secretary-General, Kofi Annan, violence against women and girls is both endemic and epidemic. Насилие в отношении женщин и девочек, которое бывший Генеральный секретарь Кофи Аннан назвал одним из наиболее распространенных нарушений прав человека в мире, - это проблема, характерная для каждой страны в отдельности и вместе с тем глобальная.
The former Prime Minister of the United Kingdom and current Special Envoy for Global Education, Gordon Brown, has launched a petition in her name. Бывший премьер-министр Соединенного Королевства Гордон Браун, который сейчас является Специальным посланником по вопросам глобального образования, обратился с петицией в ее поддержку.
Research Professor in Botany, former Director, Research Centre for Biology, Indonesian Institutes of Sciences, Indonesia Профессор-исследователь ботаники, бывший директор Исследовательского центра биологии, Индонезийский институт естественных наук, Индонезия
As a former producer of cluster munitions, South Africa had participated actively in the work of the Group of Governmental Experts on that issue. Южная Африка как бывший производитель кассетных боеприпасов активно участвовала в работе Группы правительственных экспертов, которая была посвящена этому вопросу.
2.1 The author alleges that she was abused in her country of origin, Mexico, by her former spouse, a judicial police officer. 2.1 В стране происхождения - Мексике - автора преследовал ее бывший сожитель, сотрудник судебной полиции.
Khaled Irani, former Minister of Energy and Mineral Resources, Jordan made a case for the adoption of the green economy based on the Jordanian example. Халед Иран-и, бывший министр энергетики и минеральных ресурсов Иордании, высказал аргументы в пользу принятия «зеленой» экономики на основе примера Иордании.
The Board also observed that the author's former partner had not himself sought her out. К тому же, как отметила Комиссия, ее бывший партнер сам вовсе не стремится ее отыскать.
As a development partner and a former recipient country, Thailand has the advantage of understanding the challenges of development and the unique needs of developing countries. Как партнер по процессу развития и бывший получатель помощи Таиланд обладает преимуществом понимания проблем развития и особых потребностей развивающихся стран.
The former National Board for Youth Affairs has distributed SEK 28 million to women's organisations each year between 2006 and 2014. Бывший Национальный совет по делам молодежи ежегодно выделял 28 миллионов шведских крон женским организациям в течение периода 2006 - 2014 годов.
Ms. Rashidah al-Hamdani, former Chairwoman, WNC Г-жа Рашида аль-Хамдани, бывший председатель НЖК
Ms. Hawriyah Mashhur, former Deputy Chairwoman, WNC Г-жа Хаврия Машхур, бывший заместитель председателя НЖК
Excuse me, as a former policeman I'm sure that you know all sorts of people who can help you out in this regard. Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении.
Well, a former P.C. who's close to you, has hired on with Ajax, from what I hear. Ну, бывший шеф полиции, который близок к тебе был нанят фирмой "Аякс", насколько я знаю.
Karsten Allied's former top attorney Jack McAllister Союзник Карстена бывший ведущий адвокат Джек Макаллистер
You, The-Law, a former gendarme? Вы, Закон, бывший жандарм.
former glasgow provost liz Cameron and aberdeen football coach mark mcghee. бывший ректор Глазго Лиз Кемерон и абердинский футбольный тренер Марк МакГи.
It means you can't sell the bar until you get the former owner to sign this. Это значит, что ты не можешь продать бар, пока бывший владелец не подпишет это.
A former special forces operative believes there's a connection between the man Katie Dartmouth photographed during her abduction and the Bratton extraction in 2003. Бывший оперативник спецназа считает, что существует связь между человеком, сфотографированным Кэти Дартмут во время похищения, и освобождением Браттона в 2003.
And, of course, as its former host, I'm a dead man as well. И, конечно, как его бывший носитель, я тоже уже практически мертв.