Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Former - Бывший"

Примеры: Former - Бывший
You know, as a former director of a couple of big 3-letter agencies, slowing down 1,000 centrifuges in Natanz... Вы знаете, как бывший директор нескольких крупных агентств из Зх букв, остановка 1000 центрифуг в Нетензе...
The former section head at Mulenge, Ladislas Matalambu, was killed on 1 October 1998 at 1930 hours. 1 октября 1998 года в 19 ч. 30 м. был убит Ладислас Маталамбу, бывший начальник почтового отделения Муленге.
In April 1997 in Kistanje, in the former Sector South, widespread looting was reported to have been carried out by resettled ethnic Croats from Kosovo. В апреле 1997 года в Кистане (бывший сектор "Юг") переселенные этнические хорваты из Косово, согласно сообщениям, повсеместно вели грабежи.
Following the referendum, Sir John Swan, Premier of Bermuda, resigned and was replaced by Mr. David Saul, former Finance Minister. После проведения референдума премьер-министр Бермудских островов Джон Свэн подал в отставку и его заменил бывший министр финансов г-н Дэвид Соул.
Meriem Belmihoub-Zerdani as well as Savitri Goonesekere, a former member of the Committee, also attended the event. Еще один бывший Председатель Аида Гонсалес Мартинес не смогла принять участие в этом мероприятии, однако ее выступление было оглашено.
Looting continues to be a problem. On 2 September, a Serb woman was assaulted by three men in Marici (former Sector South). До сих пор остаются проблемы грабежей. 2 сентября в Марици (бывший сектор "Юг") на сербскую женщину напали трое мужчин.
In 2006, Emzar Kvitsiani, former leader of the paramilitary group "Monadire", staged a revolt in the Kodori Gorge. В 2006 году Эмзар Квициани, бывший командир отряда ополчения «Монадире», поднял мятеж в Кодорском ущелье.
Queen's University Alumni Achievement Award winner as a former student with disability accomplishing outstanding achievements Получил премию за выдающиеся достижения в Королевском университете как бывший студент-инвалид, 2007 год
A former restavek came to talk about his experience to the Working Group, after writing a book about his life. С тем чтобы рассказать о своем опыте Рабочей группе, на одно из ее заседаний прибыл бывший "реставек".
The former Mugrabim was declared a 'hazardous structure' on account of erosion and decay caused by natural disasters over time. Было признано, что ввиду эрозии и обветшания бывший Муграбим оказался в «аварийном состоянии» из-за разрушений, причиненных с течением времени природными бедствиями.
The World Bank's former Senior Vice-President and General Counsel, Robert Danino, had made clear that the Bank was engaged in human rights. Бывший старший заместитель Председателя и генеральный советник Всемирного банка Роберт Данино со всей ясностью заявил, что Банк участвует в правозащитной деятельности.
Pursuant to one such comment, former Chief Justice Hancox reportedly issued a circular to all magistrates ordering them to follow the President's directive. Во исполнение одного из таких комментариев бывший главный судья Хэнкок, по сообщениям, направил всем судьям циркуляр с распоряжением выполнять директивы президента.
This resulted in the release of editor Ocak Isik Yurtcu, former editor of the pro-Kurdish daily Ozgur Gundem, and other editors. По амнистии был освобожден Очак Изик Юртку, бывший редактор прокурдской ежедневной газеты "Озгур гундем", и другие редакторы.
Mr. Bubel had reportedly claimed on a radio programme that a former head of the presidential chancellery protected a group of criminals. Утверждается, что г-н Бубель заявил в выступлении по радио, что бывший глава канцелярии Президента защищал группу преступников.
As the site of the former Semipalatinsk nuclear-testing ground, my country has first-hand knowledge of the horrendous effects of nuclear testing. Как страна, на территории которой находится бывший ядерный полигон Семипалатинск, Казахстан из собственного опыта знает о страшных последствиях ядерных испытаний.
The former Ukrainian Prime Minister Pavlo Lazarenko is alleged to have embezzled around $1 billion from the State. Бывший премьер - министр Украины Павел Лазаренко, как утверждается, похитил из государственной казны около 1 млрд. долларов США.
He will face former Prime Minister Alassane Ouattara in a run-off to be held on 28 November 2010. Во втором туре выборов, который состоится 28 ноября 2010 года, его соперником будет бывший премьер-министр Алласан Уаттара.
Administrative Developments The former Minister of Education and her Director General were both women, and feminists themselves. И бывший министр образования, и генеральный директор Министерства были женщины, к тому же являвшиеся сторонницами женского равноправия.
According to the CONADER Coordinator, 481 former combatants seeking demobilization left the Bokala counselling centre on 8 November 2005. По данным координатора КОНАДЕР, 8 ноября 2005 года 481 бывший комбатант из числа кандидатов на демобилизацию покинул центр подготовки в Бокале.
I've already had two city councilmen, a former child actor and an over-the-hill rock star. У меня уже были 2 члена городского совета, бывший ребенок-актёр и рок-звезда чуть старше 40 лет.
The whys and wherefores of his survival are unclear, but he was recognised by a former colleague who joined the medical staff. Никто точно не знает, как он выжил, но его узнал бывший сослуживец, который устроился на работу в этом госпитале.
No word on what the former governor and his ex-wife plan to share, but when the Graysons speak, the news is often explosive. Точно неизвестно, о чём бывший губернатор и его экс-супруга будут говорить, но каждое выступление Грейсонов - это настоящая бомба.
One is the former mercenary Jerry Puren, who in his memoir Mercenary Commander asserts that ONUC operations had left Katanga with "two Fouga Magister jet trainers" and a few other aircraft. Один из них - это бывший наемник Джерри Пурен, который в книге своих воспоминаний «Командир-наемник» утверждает, что в результате операций ОНУК у Катанги осталось «два учебных реактивных самолета "Фуга мажистер"» и еще несколько единиц авиации.
On 24 May 2014, Mahafarid Amir Khosravi, a former businessman accused of perpetrating a $2.6 billion financial fraud, was executed after appeal. 24 мая 2014 года после завершения апелляционного процесса был казнен бывший предприниматель Махафарид Амир Хосрави, который обвинялся в совершении финансовых махинаций на сумму 2,6 млрд. долл. США.
A former NDC soldier and NDC cadres told the Group that Ntaberi's main objective was to fight FDLR. Бывший боец и члены НСОК сообщили Группе, что главная цель Нтабери заключается в борьбе с Демократическими силами освобождения Руанды (ДСОР).