Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Прежний

Примеры в контексте "Former - Прежний"

Примеры: Former - Прежний
6.4.23.12 (former 6.4.23.10) In the introductory sentence replace "type codes" by "identification marks". 6.4.23.12 (прежний пункт 6.4.23.10) Во вступительном предложении заменить "коды типов" на "опознавательные знаки".
Annex 11, former paragraph 8.4.2., renumber as 8.4.1. Приложение 11, прежний пункт 8.4.2, изменить нумерацию на 8.4.1.
Figure 13(former), renumber as Figure 17. Рис. 13 (прежний), изменить нумерацию на рис. 17.
Paragraph 2.22. (former), shall be deleted. Пункт 2.22 исключить (прежний).
The former regime used oil revenue to provide grants, increase salaries and expand subsidies. Прежний режим использовал поступления от нефти для предоставления дотаций, увеличения заработной платы и расширения субсидий.
Paragraph 8.38.4.2.5. (former), shall be deleted. Пункт 8.38.4.2.5 (прежний) исключить.
In September 2008, the former Director of the Division retired. В сентябре 2008 года прежний директор Отдела вышел на пенсию.
Paragraph 6.2.1. (former), delete. Пункт 6.2.1 (прежний) исключить.
Paragraph 3.8. (former), shall be deleted. Пункт 3.8 (прежний) следует исключить.
A former enemy can be a good counselor. Прежний враг может быть хорошим советником.
Your former doctor, Dr. Vega, tragically leapt to her death last night. Ваш прежний врач, доктор Вега, трагически погибла прошлой ночью.
Paragraphs 4.9 (former), delete. Пункт 4.9 (прежний) исключить.
8.2 Pedestrian crossings (former 8.1.2) 8.2 Пешеходные переходы (прежний пункт 8.1.2)
8.3 Pedestrian subways and footbridges (former 8.1.3) 8.3 Подземные переходы и пешеходные мосты (прежний пункт 8.1.3)
8.5 Traffic calming areas (former 8.1.5) 8.5 Зоны с ограниченным движением (прежний пункт 8.1.5)
8.9 Comfort and safety of pedestrians (former 8.1.9) 8.9 Создание удобств для обеспечения безопасности пешеходов (прежний пункт 8.1.9)
According to some estimates, the former illegal regime was responsible for many of the abductions and disappearances. Согласно некоторым сведениям, ответственность за многие похищения и исчезновения несет прежний противозаконный режим.
Paragraph 5.1.2.2.2. (former), to be included in paragraph 5.1.2.2. Пункт 5.1.2.2.2 (прежний) должен быть включен в пункт 5.1.2.2.
Compared to the former Russian Customs Code adopted in 1993, it provides for more facilitation of trade and transport. Этот Кодекс предусматривает более простые торговые и транспортные процедуры, чем прежний Российский таможенный кодекс, который был принят в 1993 году.
The former Federal Constitutional Court was to be replaced by the Court of Serbia and Montenegro. Прежний Союзный конституционный суд подлежал замене на Суд Сербии и Черногории.
For that reason, the gradient, or rate of relief, should return to its former level: 85 per cent. По этой причине градиент или ставка скидки должна вернуться на прежний уровень: 85 процентов.
The four provisions of the original text had become five, as the Commission had decided to split former subparagraph (c) into two. Четыре положения первоначального текста стали пятью, поскольку Комиссия решила разбить прежний подпункт с) на два.
He married a divorced pregnant woman named Irina, whose former husband was a prisoner. Он женился на разведённой беременной женщине по имени Ирина, прежний муж которой был заключённым.
Mutaguchi was recalled briefly to active service in 1945, to resume his former post as Commandant of the Military Preparatory School. В 1945 году Мутагути был вновь на короткое время призван на службу, заняв свой прежний пост коменданта Школы военной подготовки.
Therefore neither the applicant's education, nor former work experience are the determinant for selecting our staff. Поэтому при выборе сотрудников решающим не является ни образование, ни прежний опыт работы претендентов.