| The president of the association is former prime minister José María Aznar. | Организацию возглавляет Хосе Мария Аснар бывший премьер-министр Испании. |
| In an interview with Ukula, bassist Chris Edwards explained how former guitarist Chris Karloff picked the name. | В своём интервью Ukula басист Крис Эдвардс объяснил, как бывший гитарист группы Крис Карлофф выбрал название. |
| Beginning in 1937, the building houses the St. Petersburg City Palace of Youth Creativity (former Leningrad Palace of Pioneers). | Начиная с 1937 года в здании расположен Санкт-Петербургский городской дворец творчества юных (бывший Ленинградский Дворец пионеров). |
| The former Vietnamese ambassador to South Korea is a graduate of North Korea's Kim Il-sung University. | Бывший вьетнамский посол в Южной Корее является выпускником северокорейского Университета имени Ким Ир Сена. |
| Located on its northwestern shore is the former Russian mining community of Pyramiden (abandoned in 1998). | На его северо-западном побережье расположен бывший российский шахтёрский посёлок Пирамида (заброшенный в 1998 году). |
| Vallejo, former mayor of the state capital of Morelia, denied ties to drug traffickers and urged the other candidates to accept the results. | Вальехо, бывший мэр столицы штата Морелья, отрицал связи с наркоторговцами и призвал других кандидатов признать результаты. |
| Colonel Charles Brantz (former UNPROFOR acting Commander Sector North-East) | Полковник Чарлз Брантц (бывший исполняющий обязанности Командующего СООНО в секторе "Северо-Восток") |
| Louis Gentile (former UNHCR Protection Officer in Srebrenica) | Луи Жантий (бывший сотрудник УВКБ по вопросам защиты населения в Сребренице) |
| Andrei Kazakov (former UNHCR Field Officer, Srebrenica) | Андрей Казаков (бывший сотрудник УВКБ по полевым операциям, Сребреница) |
| General Sir Rupert Smith (former UNPROFOR Commander, 1995) | Генерал сэр Руперт Смит (бывший Командующий СООНО, 1995 год) |
| Sergio Vieira de Mello (former UNPROFOR Head of Civil Affairs) | Сержиу Виейру ди Меллу (бывший начальник группы по гражданским вопросам, СООНО) |
| It's a former client by the name of Curtis Stanzen. | Это бывший клиент По имени Кёртис Стэнзен. |
| This man is former truck driver lwao Enokizu, age 37. | Этот человек - бывший водитель грузовика, Ивао Энокидзу, 37 лет. |
| Jim Blackman... former Navy Seal, specializes in military-intelligence gathering. | Джим Блэкмен... бывший морской котик, специализируется на военной разведке. |
| Peter: Looks like Ganz has a former cell mate. | Похоже, у Генца есть бывший сокамерник. |
| He's also my former boss. | А ещё он мой бывший босс. |
| The former ECB president Jean-Claude Trichet also denounced the possibility of a return of the Deutsche Mark. | Кроме того, бывший президент ЕЦБ Жан-Клод Трише также исключал возможность возврата Германии к использованию немецкой марки. |
| The museum's founder, director and curator is Juozas Stepankevičius, a former road engineer and construction manager. | Основателем музея, его директором и куратором является Juozas Stepankevičius, бывший дорожный инженера и директор по строительству. |
| Among the SOBR officers guarding the group was a former Chechen captain, who was able to stop the infuriated crowd. | Но среди собровцев, охранявших группу, оказался бывший чеченский капитан Кюри, который смог остановить разгневанную толпу. |
| "Belarus former prime minister to lead upper house of parliament". | Бывший премьер Белоруссии возглавит верхнюю палату парламента. |
| Her former partner Phil Garmin filled that model perfectly. | Её бывший партнёр Фил Гармин, вписывался в это идеально. |
| My former client will certainly lose their mining rights if the truth comes to light. | Безусловно, мой бывший клиент потеряет права на добычу, если правда выйдет наружу. |
| Because my vermin is a former student of yours. | Потому что мой враг - твой бывший ученик. |
| Our former CEO finally saw the error in his ways. | Наш бывший директор наконец-то признал свои ошибки. |
| Well, Conor, in my big pink cave this week I had former Minister for Culture Liam Monroe. | Конор, на этой неделе в моей большой розовой пещере был бывший министр культуры Лиам Монро. |