Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Former - Бывший"

Примеры: Former - Бывший
General Bernard Janvier (former UNPF Theatre Force Commander) Генерал Бернар Жанвье (бывший Командующий МСООН на театре действий)
Colonel Thom Karremans (former Commander Dutchbat-3) Полковник Том Карреманс (бывший командир нидерландского батальона-З)
Colonel Peter Leentjes (former UNPROFOR Bosnia and Herzegovina Command Assistant Chief of Staff) Полковник Петер Линтиес (бывший помощник начальника штаба СООНО в Боснии и Герцеговине)
Major General Cees Nicolai (former UNPROFOR Chief of Staff) Генерал-майор Чис Николай (бывший начальник штаба СООНО)
Erik Pierre (former Ambassador of Sweden to Bosnia and Herzegovina) Эрик Пьер (бывший посол Швеции в Боснии и Герцеговине)
Muhamed Sacirbey (Permanent Representative to the United Nations, and former Foreign Minister, Bosnia and Herzegovina) Мухамед Шакирбей (Постоянный представитель при Организации Объединенных Наций, бывший министр иностранных дел Боснии и Герцеговины)
Michael Steiner (former German Representative on the Contact Group) Майкл Стайнер (бывший представитель Германии в Контактной группе)
William Tall (former Head of Office, UNHCR Belgrade) Вильям Толл (бывший начальник Белградского отделения УВКБ)
Thant Myint U (former UNPROFOR spokesman) Тхан Минт Ю (бывший пресс-секретарь СООНО)
Joris Voorhoeve (former Minister of Defence of the Netherlands) Йорис Вурхув (бывший министр обороны Нидерландов)
Michael Williams (former UNPROFOR Director of Information) Майкл Вильямс (бывший директор СООНО по вопросам информации)
The same Mike Frato whose car was blown up by your former associate, Это тот Майк Фрато, машину которого взорвал твой бывший товарищ
There's this former starship captain, all right? ј там еще был бывший капитан космического корабл€, пон€тно?
As the former Surgeon General, I've got to say, I don't think that's the real thing. Как бывший министр здравоохранения, должен заметить, что это не настоящий диагноз.
So you're a former drug dealer, correct? Итак, вы - бывший наркоторговец?
But as a former player, knowing that leaving it out on the ice is what got us here, couldn't be more proud. Но как бывший игрок, зная, что он стоял на льду до последнего, более чем горжусь.
Your former associate was in prison with his son-in-law, and the day Sutter goes down, your guy gets out. Ваш бывший сотрудник сидел с его зятем, а когда Саттера посадили, ваш парень вышел.
An act of terrorism, disgruntled former employee, someone making a political statement? Это терроризм, недовольный бывший работник, кто-то пытался сделать политическое заявление?
He's a former Choozy's Chicken employee Он бывший сотрудник "Цыплёнка Чузи".
One of the architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck driver. Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
Well, what do you say, my former matchmaker? Ну, что вы скажете, мой бывший сват?
And my former colleague wanted so badly to keep his rich client that he just asked me to roll over in exchange for my old job. А мой бывший коллега так хочет удержать своего богатого клиента, что только что попросил меня провалить дело И пообещал в обмен восстановить меня на старой работе.
How's my favorite former free agent feeling today? Как поживает мой любимый бывший свободный игрок?
Hammond, a former merchant marine, has been working for the charter bus company. Хэммонд, бывший моряк работал на чартерную автобусную компанию
I understand my client's former counsel floated a potential plea? Как я понимаю, бывший адвокат моего клиента попросил о возможной сделке?