| Former United States President Jimmy Carter also shared his impressions after having headed the recent electoral observer mission. | Бывший президент Соединенных Штатов Джимми Картер также поделился впечатлениями после завершения недавней миссии по наблюдению за выборами. |
| Former German Foreign Minister Klaus Kinkel, together with his Canadian colleague Lloyd Axworthy, was one of the promoters of the Ottawa Convention. | Бывший министр иностранных дел Клаус Кинкель вместе со своим канадским коллегой Ллойдом Эксуорси был одним из инициаторов Оттавской конвенции. |
| Former paragraph 10 of article 76 bis. | Бывший пункт 10 статьи 76 бис. |
| () = Former activity number from approved programme of work for 2009 - 2011. | () = Бывший номер мероприятия, взятый из утвержденной программы работы на 2009 - 2011 годы. |
| Former FPLC commander "General" Ngabo Gadi remains in detention in Uganda. | Бывший командующий ПСОК «генерал» Нгабо Гади по-прежнему находится под стражей в Уганде. |
| Former United Nations Secretary-General Kofi Annan described it as an "inspiring model of self-regulation that other industries should consider following". | Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назвал ее «достойной подражания для других отраслей моделью саморегулирования». |
| Former High Commissioner Louise Arbour undertook an official mission to Panama in 2007. | В 2007 году Панаму с официальной миссией посетила бывший Верховный комиссар Луиза Арбур. |
| Former Chairman, Public Complaints Committee on the Environment (PCC). | Бывший председатель Комитета по рассмотрению публичных жалоб по вопросам окружающей среды. |
| Former Secretary-General Annan used to speak of the missing middle between peacekeeping and sustainable development. | Бывший Генеральный секретарь Аннан говорил о «недостающем звене» между поддержанием мира и устойчивым развитием. |
| Former paragraph 5 welcoming the efforts of the Quartet's Special Representative Tony Blair had become new paragraph 18. | Бывший пункт 5, приветствующий усилия Специального представителя «четверки» Тони Блэра, стал новым пунктом 18. |
| Former United Nations Secretary-General Kofi Annan once called them the "real weapons of mass destruction". | Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан некогда назвал их "реальным оружием массового уничтожения". |
| Former mental patient James Cole is wanted for questioning... regarding Dr Railly's disappearance. | Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли. |
| Former pool player forced into retirement by gangsters. | Бывший бильярдист, которого гангстеры вынудили уйти на покой. |
| Former Solicitor General Dunbar is next. | Следующей выступит бывший заместитель министра юстиции Данбар. |
| Robert mccombs, age 45, Former marine, had some mental health issues. | Роберт Маккомс, 45 лет, бывший морпех, имел некоторые проблемы с психикой. |
| Former Minister for Development Cooperation and Environment, Norway | Бывший министр по вопросам сотрудничества в целях развития и охране окружающей среды, Норвегия |
| Former Chairman, French International Adoption Authority | бывший Председатель Центрального органа Франции по вопросам межгосударственного усыновления |
| Former US Senator George Mitchell was DLA Piper's chairman between 2003 and 2009. | Бывший сенатор США Джордж Митчел возглавлял совет директоров DLA Piper в период между 2003 и 2009 годами. |
| Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, it is now recognized, deserves much blame for America's current economic mess. | Бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, теперь это признали, заслуживает многие обвинения в свой адрес в связи с текущим экономическим беспорядком в Америке. |
| Former Director, Rotary Club of Manila | Бывший директор, манильский клуб "Ротари" |
| Former Minister in Greece for National Economy, Finance and Environment | Бывший министр Греции по вопросам национальной экономики, финансов и охраны окружающей среды |
| Former Commissioner for the Environment and Fisheries | Бывший уполномоченный по вопросам охраны окружающей среды и рыбного хозяйства |
| Former Executive Director, HSBC Argentina Holdings S.A., March 1996 to the present | Бывший исполнительный директор «ХСБК Архентина холдингз С.А.», с марта 1996 по настоящее время |
| Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old. | Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого. |
| Former German Chancellor Helmut Schmidt once quipped that politicians who have a vision should go and have their eyes checked. | Бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт однажды саркастически заметил, что те политики, которые имеют видение, должны пойти и проверить свои глаза. |