Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Former - Бывший"

Примеры: Former - Бывший
Former United States President Jimmy Carter also shared his impressions after having headed the recent electoral observer mission. Бывший президент Соединенных Штатов Джимми Картер также поделился впечатлениями после завершения недавней миссии по наблюдению за выборами.
Former German Foreign Minister Klaus Kinkel, together with his Canadian colleague Lloyd Axworthy, was one of the promoters of the Ottawa Convention. Бывший министр иностранных дел Клаус Кинкель вместе со своим канадским коллегой Ллойдом Эксуорси был одним из инициаторов Оттавской конвенции.
Former paragraph 10 of article 76 bis. Бывший пункт 10 статьи 76 бис.
() = Former activity number from approved programme of work for 2009 - 2011. () = Бывший номер мероприятия, взятый из утвержденной программы работы на 2009 - 2011 годы.
Former FPLC commander "General" Ngabo Gadi remains in detention in Uganda. Бывший командующий ПСОК «генерал» Нгабо Гади по-прежнему находится под стражей в Уганде.
Former United Nations Secretary-General Kofi Annan described it as an "inspiring model of self-regulation that other industries should consider following". Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назвал ее «достойной подражания для других отраслей моделью саморегулирования».
Former High Commissioner Louise Arbour undertook an official mission to Panama in 2007. В 2007 году Панаму с официальной миссией посетила бывший Верховный комиссар Луиза Арбур.
Former Chairman, Public Complaints Committee on the Environment (PCC). Бывший председатель Комитета по рассмотрению публичных жалоб по вопросам окружающей среды.
Former Secretary-General Annan used to speak of the missing middle between peacekeeping and sustainable development. Бывший Генеральный секретарь Аннан говорил о «недостающем звене» между поддержанием мира и устойчивым развитием.
Former paragraph 5 welcoming the efforts of the Quartet's Special Representative Tony Blair had become new paragraph 18. Бывший пункт 5, приветствующий усилия Специального представителя «четверки» Тони Блэра, стал новым пунктом 18.
Former United Nations Secretary-General Kofi Annan once called them the "real weapons of mass destruction". Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан некогда назвал их "реальным оружием массового уничтожения".
Former mental patient James Cole is wanted for questioning... regarding Dr Railly's disappearance. Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли.
Former pool player forced into retirement by gangsters. Бывший бильярдист, которого гангстеры вынудили уйти на покой.
Former Solicitor General Dunbar is next. Следующей выступит бывший заместитель министра юстиции Данбар.
Robert mccombs, age 45, Former marine, had some mental health issues. Роберт Маккомс, 45 лет, бывший морпех, имел некоторые проблемы с психикой.
Former Minister for Development Cooperation and Environment, Norway Бывший министр по вопросам сотрудничества в целях развития и охране окружающей среды, Норвегия
Former Chairman, French International Adoption Authority бывший Председатель Центрального органа Франции по вопросам межгосударственного усыновления
Former US Senator George Mitchell was DLA Piper's chairman between 2003 and 2009. Бывший сенатор США Джордж Митчел возглавлял совет директоров DLA Piper в период между 2003 и 2009 годами.
Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, it is now recognized, deserves much blame for America's current economic mess. Бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, теперь это признали, заслуживает многие обвинения в свой адрес в связи с текущим экономическим беспорядком в Америке.
Former Director, Rotary Club of Manila Бывший директор, манильский клуб "Ротари"
Former Minister in Greece for National Economy, Finance and Environment Бывший министр Греции по вопросам национальной экономики, финансов и охраны окружающей среды
Former Commissioner for the Environment and Fisheries Бывший уполномоченный по вопросам охраны окружающей среды и рыбного хозяйства
Former Executive Director, HSBC Argentina Holdings S.A., March 1996 to the present Бывший исполнительный директор «ХСБК Архентина холдингз С.А.», с марта 1996 по настоящее время
Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old. Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого.
Former German Chancellor Helmut Schmidt once quipped that politicians who have a vision should go and have their eyes checked. Бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт однажды саркастически заметил, что те политики, которые имеют видение, должны пойти и проверить свои глаза.