Because that's where your former cell mate was discovered - 20 feet under the roadway. |
Потому что там был обнаружен ваш бывший сокамерник на глубине 20 футов под дорогой. |
As a former state official of Germany, you're responsible not only for its past. |
Нет, как бывший государственный деятель Германии, вы отвечаете не только за ее прошлое. |
This former GeneCo trainee who's lost his mind completely and managed to escape me. |
Это бывший работник ГенКо, совсем потерявший разум и сумевший убежать от меня. |
As the former head of the CIA, you knew about this place. |
Вы, как бывший глава ЦРУ, знали об этом. |
Nick Newport Sr. Is the former CEO of Sweetums. |
Ник Ньюпорт старший - бывший исполнительный директор "Сладушек". |
Lee Kyeong Wan called one of his supporters, a former New Zealand ambassador. |
Один из помощников Ли Гён Вана - бывший посол Новой Зеландии. |
Heisenberg's former cook and maybe a line on Heisenberg himself. |
Бывший повар Гейзенберга. и, возможно, наш выход на самого Хайзенберга. |
I entered my former residence noiselessly. |
Я вошёл в свой бывший дом бесшумно. |
Because my vermin is a former student of yours. |
Потому что мой хищник - это бывший Ваш ученик. |
He is former federal agent, Brian O'Conner. |
Это бывший федеральный агент Брайан О'Конор. |
Angela Schrute, my former accountant, is now my wife. |
Анжела Шрут, мой бывший бухгалтер, теперь моя жена. |
My former husband is an artist of a French origin. |
Мой бывший муж - художник французского происхождения. |
Yes, that her former lover aspires to become my son-in-law. |
Да, ее бывший любовник норовит стать моим зятем. |
Panic on the George Washington bridge... as a disgruntled former employee... has threatened to blow himself up. |
Паника на мосту Джорджа Вашингтона... недовольный бывший сотрудник... угрожает взорвать себя. |
Casey Ryback's a former SEAL Team captain, a counter-terrorist expert. |
Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. |
Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat Industries, Zurich. |
Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих. |
He's a former lover who's never seen you with crow's-feet. |
Он бывший любовник который никогда не видел тебя с дрожащими ногами. |
Bob is nothing but a disgruntled former employee. |
Боб - всего лишь обиженный бывший сотрудник. |
As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. |
Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, обмены были Троянским конем для Советского Союза. |
Some analysts, as well as former Ukrainian prime minister Yuliya Tymoshenko, raised accusations of corruption against the company, RosUkrEnergo. |
Некоторые аналитики, а также бывший премьер-министр Украины Юлия Тимошенко выдвинули обвинения в коррупции против компании «Росукрэнерго». |
Mir Hossein Mousavi, the former prime minister who now leads the opposition, spelled out the problem more than 20 years ago. |
Мир Хоссейн Мусави, бывший премьер-министр, который теперь возглавляет оппозицию, разъяснил проблему более 20 лет назад. |
So French President Nicholas Sarkozy and former British Prime Minister Tony Blair appear to think. |
Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр. |
Attacker appeared to be a former military pilot, Nikolai Smirnov, we found him in the vehicle... |
Нападавшим оказался бывший военный лётчик Николай Смирнов, обнаруженный нами в автотранспортном средстве... |
Your former boyfriend has replaced you with what appears to be a very suitable mate. |
Твой бывший парень нашел тебе замену в виде того, что называется "весьма пригодная самка". |
In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund. |
В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда. |