| Because that's where your former cell mate was discovered - 20 feet under the roadway. | Потому что там был обнаружен ваш бывший сокамерник на глубине 20 футов под дорогой. |
| As a former state official of Germany, you're responsible not only for its past. | Нет, как бывший государственный деятель Германии, вы отвечаете не только за ее прошлое. |
| This former GeneCo trainee who's lost his mind completely and managed to escape me. | Это бывший работник ГенКо, совсем потерявший разум и сумевший убежать от меня. |
| As the former head of the CIA, you knew about this place. | Вы, как бывший глава ЦРУ, знали об этом. |
| Nick Newport Sr. Is the former CEO of Sweetums. | Ник Ньюпорт старший - бывший исполнительный директор "Сладушек". |
| Lee Kyeong Wan called one of his supporters, a former New Zealand ambassador. | Один из помощников Ли Гён Вана - бывший посол Новой Зеландии. |
| Heisenberg's former cook and maybe a line on Heisenberg himself. | Бывший повар Гейзенберга. и, возможно, наш выход на самого Хайзенберга. |
| I entered my former residence noiselessly. | Я вошёл в свой бывший дом бесшумно. |
| Because my vermin is a former student of yours. | Потому что мой хищник - это бывший Ваш ученик. |
| He is former federal agent, Brian O'Conner. | Это бывший федеральный агент Брайан О'Конор. |
| Angela Schrute, my former accountant, is now my wife. | Анжела Шрут, мой бывший бухгалтер, теперь моя жена. |
| My former husband is an artist of a French origin. | Мой бывший муж - художник французского происхождения. |
| Yes, that her former lover aspires to become my son-in-law. | Да, ее бывший любовник норовит стать моим зятем. |
| Panic on the George Washington bridge... as a disgruntled former employee... has threatened to blow himself up. | Паника на мосту Джорджа Вашингтона... недовольный бывший сотрудник... угрожает взорвать себя. |
| Casey Ryback's a former SEAL Team captain, a counter-terrorist expert. | Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. |
| Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat Industries, Zurich. | Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих. |
| He's a former lover who's never seen you with crow's-feet. | Он бывший любовник который никогда не видел тебя с дрожащими ногами. |
| Bob is nothing but a disgruntled former employee. | Боб - всего лишь обиженный бывший сотрудник. |
| As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. | Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, обмены были Троянским конем для Советского Союза. |
| Some analysts, as well as former Ukrainian prime minister Yuliya Tymoshenko, raised accusations of corruption against the company, RosUkrEnergo. | Некоторые аналитики, а также бывший премьер-министр Украины Юлия Тимошенко выдвинули обвинения в коррупции против компании «Росукрэнерго». |
| Mir Hossein Mousavi, the former prime minister who now leads the opposition, spelled out the problem more than 20 years ago. | Мир Хоссейн Мусави, бывший премьер-министр, который теперь возглавляет оппозицию, разъяснил проблему более 20 лет назад. |
| So French President Nicholas Sarkozy and former British Prime Minister Tony Blair appear to think. | Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр. |
| Attacker appeared to be a former military pilot, Nikolai Smirnov, we found him in the vehicle... | Нападавшим оказался бывший военный лётчик Николай Смирнов, обнаруженный нами в автотранспортном средстве... |
| Your former boyfriend has replaced you with what appears to be a very suitable mate. | Твой бывший парень нашел тебе замену в виде того, что называется "весьма пригодная самка". |
| In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund. | В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда. |